71
17
20
餐厅: 意寧谷
优惠: 于此国泰伙伴餐厅用餐赚里 !
国泰会员于伙伴餐厅消费可赚高达HKD4 = 2里数。受有关条款约束。
条款及细则:
  • 国泰会员每次可赚取「亚洲万里通」里数之消费额上限为港币10,000元。
  • 会员凡于国泰伙伴餐厅作合资格消费,每港币4元可赚取2里数。而渣打国泰Mastercard®客户凭卡消费可享每港币4元赚取2里数,包括合作伙伴餐厅合资格消费之餐膳里赏(每港币4元赚取1里数)及基本餐饮类别之合资格签账奖赏(每港币4元赚取1里数)。
  • 赚取之「亚洲万里通」里数将根据餐饮与膳食消费,包括服务费、税项及小费的总和而计算。
  • 惠顾特定推广套餐或不可赚取「亚洲万里通」里数。请预先向个别「赚里餐厅」查询。
  • 赚取的「亚洲万里通」里数将于认可餐膳消费交易后10个工作天内存入会员的账户。
须受其他国泰条款及细则约束。
(非会员)
0
0
2008-08-06 111 浏览
We were entertaining mainland chinese clients for a business lunch, we booked the table in advance, warning them it was an important lunch. The waiter repeatedly spoke Cantonese to my colleague when explaining the menu to them when clearly he knew my colleague could only reply in Mandarin and English. Also he clearly didn't look like hong kong chinese. At the end I had to tell that waiter to either use Mandarin or English to communicate with my colleague. The waiter also repeatedly disturbed our
更多
We were entertaining mainland chinese clients for a business lunch, we booked the table in advance, warning them it was an important lunch.
The waiter repeatedly spoke Cantonese to my colleague when explaining the menu to them when clearly he knew my colleague could only reply in Mandarin and English. Also he clearly didn't look like hong kong chinese. At the end I had to tell that waiter to either use Mandarin or English to communicate with my colleague. The waiter also repeatedly disturbed our conversation in taking the order. He didn't wait till the person to stop talking before asking for his orders but stopped him from continuing to talk to the client. This kind of service is really unexpected in a 5* hotel and also a world renown restaurant.
The restaurant also gets very noisy at lunch time, similar to a normal chinese restaurant.
We ordered the full set lunch. I had minestrone, lobster angel hair and dessert.
Food is generally quite standard, no surprises.
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
人均消费
$500