上海菜式,叫了椒鹽小黃魚、水煮牛肉拉麵、瑤柱賽螃蟹、上海粗炒麵、小籠包,以及高力豆沙。小黄魚的晒士不算小,肉質鮮嫩,炸得也脆口。賽螃蟹以蛋白居多,瑤柱所蹤不尋,一道清簡清淡的菜,加少許醋可調味。不吃得辣的人未必承擔到小辣水煮牛肉拉麵,儘管是小辣,但口腔仍熱燙燙,脷根像燒灼般,但麵是爽口的。小籠包襯熱吃,內裝的湯剛好,肉團也不太大件,剛一口。高力豆沙是兩件傳統黃衣加兩件芝麻豆沙,餡料較吝嗇,切開只見一小塊豆沙,味道也較淡。
服務員招呼很有禮貌,是一間可接受的食肆。
Restaurant: | Crystal Jade La Mian Xiao Long Bao |
---|---|
Info: |
To encourage eatery outlets to reduce food waste at source together with customers through offering portioned meals and adopting food waste reduction measures, the Environmental Protection Department has launched the “Food Wise Eateries” Scheme. Participants will be awarded with a Food Wise Eateries (FWE) accreditation status if they comply with the assessment criteria and will be granted with the FWE Logo and Stickers for displaying in the premises and their promotion for public identification. Applications are accepted all year round and are FREE of charge.
For details, please click here, https://www.wastereduction.gov.hk/zh-hk/waste-reduction-programme/food-wise-hong-kong-campaign
Restaurant: | Crystal Jade La Mian Xiao Long Bao |
---|---|
Info: |
To promote a new salt and sugar reduction (RSS) dietary culture and living style to the people of Hong Kong, the Environment and Ecology Bureau, the Committee on Reduction of Salt and Sugar in Food and the Centre for Food Safety of the Food and Environmental Hygiene Department have launched the "Less-Salt-and-Sugar Restaurants Scheme" ("Scheme"). Restaurants participated in the Scheme will offer less salt or sugar options to the consumer or even tailor-make less salt or sugar dishes in designated restaurants. Participating restaurants will be granted with the Scheme Labels for displaying in the premises for public identification. For details, please click here: https://www.eeb.gov.hk/food/en/committees/crss/restaurants.html