Read full review
2012-05-21
21 views
吞那魚=鮪魚香港人叫的吞那魚,就是台灣及日本叫的鮪魚,也就是金鎗魚。而日本最高級的「黑鮪」,就是藍鰭吞那魚(也就是每年「日本一」所投的魚種)。順億稱自己為鮪魚專家,是因為他們有「天時、地利、人和」中的「人和」: 他們有自己的船隊補捉鮪魚,確保他們的鮪魚貨源新鮮。當我問店員那個「鮪魚」的「鮪」字怎麼讀,店員說:「老闆娘有一次接受訪問時讀做「灰」,所以他們都讀「灰魚」」。「鮪魚」真的那麼「灰」嗎?我查字典時,發現「鮪」字音「偉」。品菜先後很重要第一味上檯的就是「醬燒骰子」。問那「骰子」是甚麼,殷勤的店員叔叔回答那是吞那魚尾部分切出來的「肉丁」。大小比骰子來得大。做法就是將那「吞那魚肉丁」表面烤熟,內部還是魚生。烤好在表面淋上醬汁。說實話,味道是比較淡,也不算肥美(始終是魚尾),但勝在口感過癮; 把吞那魚弄得像牛柳粒般,確是有點想頭,也算是「魚盡其用」。提示: 切記要點一些在旁邊類似七味粉的物體才吃。第二味便嘗試了餐牌排第一位置的「鮪盛合細雪」。名字十分漂亮,其實就是十件壽司,包括了五件「淡粉紅色」的「大拖羅壽司」、兩件「吞那魚腩碎壽司」、以及三件淋了燒汁的類似「中拖羅」的壽司。吞那魚腩碎壽
香港人叫的吞那魚,就是台灣及日本叫的鮪魚,也就是金鎗魚。而日本最高級的「黑鮪」,就是藍鰭吞那魚(也就是每年「日本一」所投的魚種)。
順億稱自己為鮪魚專家,是因為他們有「天時、地利、人和」中的「人和」: 他們有自己的船隊補捉鮪魚,確保他們的鮪魚貨源新鮮。當我問店員那個「鮪魚」的「鮪」字怎麼讀,店員說:「老闆娘有一次接受訪問時讀做「灰」,所以他們都讀「灰魚」」。「鮪魚」真的那麼「灰」嗎?我查字典時,發現「鮪」字音「偉」。
品菜先後很重要
可惜的事,次序錯了。就是因為第二味就吃了全晚主角,接下來的都會給比下去。
台灣風味,值得一試
赤身也嫩滑,貴價魚下巴
「吞那魚片飯」上檯的時候,見到血紅色的「赤身」吞那魚片,也沒有抱太大期望,豈料這裡的「赤身」並不像其他餐廳的一般赤身,一點都不粗糙,沒有一點「韌」的感覺,是真正的「軟滑」! 就是欠了點魚油而已; 這倒是增添了一種清爽的感覺,不肥不膩。
「吞那魚腩碎蓋飯」就比較瞬息,因為這瞬息是給其他菜色比下去了,屬一般質素,沒有驚喜。
其實這兩個蓋飯都有一個敗北之處,便是那片可有可無的「生菜」,其實有否想過將它刪除,或用一些質素比較好的材料代替呢?
Post