更多
2014-01-13
109 浏览
3.1.2014咸猪仔, 除了有咸味, 还可以有很多味道的. 咁神奇? 所讲的就是这餐厅---The Salted Pig. 这间位于上环The L. Place的The Salted Pig, 是一间走casual 路线的西餐厅, 店内设计装饰都彷照英国农舍般, 突显它的乡村味道. 见到餐厅名, 也会知道这餐厅是以吃猪为主喇. 这里不单供应以猪为主角的传统菜式, 更有牛肉及海鲜提供. 但最有趣是, 我们的头上, 都有不少装饰品如茶壶, 茶杯, 漂亮地吊下来. 假如它们突然跌了下来, 那怎么办?餐前面包用麻布袋盛载, 更添农村气息. 看这小圆包是小儿科, 其实它是暖暖的, 充满面粉香, 质地松软无比, 涂上牛油就令它更香滑了.Wild mushroom soup用大碟子载著, 黑松露和蘑菇的香味, 是浓浓的朴鼻而来. 汤的质地浓稠却滑溜, 每啖汤也充满蘑菇碎, 好满足. 起初我觉得奇怪, 为何要用这么大的碟子载汤呢? 但想深一层, 那些以农村为背景的欧美电影里, 人们都是以碟子装汤啦, 不是吗?Caesar salad里的罗马生菜和面包粒, 同样地爽脆. 另外, 沙律内加了不少芝士碎,
咸猪仔, 除了有咸味, 还可以有很多味道的. 咁神奇? 所讲的就是这餐厅---The Salted Pig.
这间位于上环The L. Place的The Salted Pig, 是一间走casual 路线的西餐厅, 店内设计装饰都彷照英国农舍般, 突显它的乡村味道. 见到餐厅名, 也会知道这餐厅是以吃猪为主喇. 这里不单供应以猪为主角的传统菜式, 更有牛肉及海鲜提供. 但最有趣是, 我们的头上, 都有不少装饰品如茶壶, 茶杯, 漂亮地吊下来. 假如它们突然跌了下来, 那怎么办?
Wild mushroom soup用大碟子载著, 黑松露和蘑菇的香味, 是浓浓的朴鼻而来. 汤的质地浓稠却滑溜, 每啖汤也充满蘑菇碎, 好满足. 起初我觉得奇怪, 为何要用这么大的碟子载汤呢? 但想深一层, 那些以农村为背景的欧美电影里, 人们都是以碟子装汤啦, 不是吗?
Caesar salad里的罗马生菜和面包粒, 同样地爽脆. 另外, 沙律内加了不少芝士碎, 增加了咸香.
Pancetta scallop的带子被斑条烟肉包裹著, 本来卖相很精美, 可是斑条烟肉煎得㶶了, 咸味也太浓烈, 盖过了带子的鲜味, 有点可惜了, 就算有辅底的青豆, 也平衡不了烟肉的咸味.
另一杯Red strawberry tea, 原理和先前那杯一样, 都是把茶冷却然后才加入士多啤李. 这茶的士多啤李味, 甜酸并重, 但酸味也较重, 挻开胃的.
最后, 也要多谢这次试食的安排, 谢谢你们.
张贴