更多
2014-03-18
1145 浏览
午餐时间赶时间可以吃甚么好?相信大家第一时间都会想到麦当劳又或是KFC之类快餐店其实除了这些吃到可以将Menu倒背如流的快餐店之外张夸亦推荐另一间连锁式快餐店 - Subway可能大家会觉得又是吃包!但张夸觉得这间绝对是吃得好又适合赶时间之人士。同样流水式作业,但Subway用上的蔬菜更多,更少油炸,酱汁款式更多,包类款式又可选择最重要是价钱相若之余用料比老麦更高级而且起餐速度又快(当然比老麦慢一点)还有...可以学习以英文沟通这次在Subway中环码头分店的嗜食体验就使张夸有以上的理解。事源张夸与友人因赶时间关系所以决定在Subway买外卖因张夸在日本、泰国和香港三地都有帮衬过Subway,而张夸一律都用英语沟通都没有任何问题在此码头分店,映入眼廉的是几位印度/南亚籍的女士作为店员友人走在前面所以先点餐,店员先问要选甚么包友人说了「Honey Oat」,但发音可能比较快和"Lur",店员要求重覆后就用英文与其同事沟通可能店员以为我们是大陆人吧,可是我们英文根本不差我在后面就是听到两位店员在笑我的友人发音,然后我点Oregano是没有问题再来就是我后面的黑人选包,又是被那两位店员取笑可
其实除了这些吃到可以将Menu倒背如流的快餐店之外
张夸亦推荐另一间连锁式快餐店 - Subway
可能大家会觉得又是吃包!但张夸觉得这间绝对是吃得好又适合赶时间之人士。
同样流水式作业,但Subway用上的蔬菜更多,更少油炸,酱汁款式更多,包类款式又可选择
最重要是价钱相若之余用料比老麦更高级而且起餐速度又快(当然比老麦慢一点)
还有...可以学习以英文沟通
这次在Subway中环码头分店的嗜食体验就使张夸有以上的理解。
事源张夸与友人因赶时间关系所以决定在Subway买外卖
因张夸在日本、泰国和香港三地都有帮衬过Subway,而张夸一律都用英语沟通都没有任何问题
在此码头分店,映入眼廉的是几位印度/南亚籍的女士作为店员
友人走在前面所以先点餐,店员先问要选甚么包
友人说了「Honey Oat」,但发音可能比较快和"Lur",店员要求重覆后就用英文与其同事沟通
可能店员以为我们是大陆人吧,可是我们英文根本不差
我在后面就是听到两位店员在笑我的友人发音,然后我点Oregano是没有问题
再来就是我后面的黑人选包,又是被那两位店员取笑可是我友人和黑人都没有感觉(是我太敏感?)
然后就轻松地选好配菜和酱汁,付款离开。 烧鸡胸肉意式香草包配BBQ酱:起初看到鸡胸肉是一饼野,心想会否很粉饼,怎料鸡肉翻热后变回一块鸡扒,有点嚼头又有少许烤香,配上BBQ酱简直一流;配菜去掉了洋葱,爽脆得来又不会口臭,只是香草包太快变冻,影响了热食的味道。
可能Subway作为连锁式经营,价钱亦属吸引,又很多外国人帮衬,大概不愁生意店员才敢如此无礼
又或者是该种国籍人士的品性如此,工作压力大,我们应予以「包容」
但相信作为一间知名快餐店,是否能肆意让员工这样对客之道呢?
用意不明的态度,实在教人心寒。
希望Subway会有人看到这篇文章,然后好好向公司反映吧(虽然我知道这是天方夜谭...)
For me, no next time.
题外话/补充资料:
#夸张嗜食 #张夸 #Nickel
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴