Read full review
2016-05-06
547 views
這一晚再次來到希雲街揾食。每次來這條小街的指定動作,首先當然要巡視一遍,看看是否有新開業的餐廳。整條短短的希雲街,由街口開始至盡頭,差不多全部都是餐廳,大部份都是十分細間、但又各有風格。一直行到街尾盡頭,沒有甚麼新發現,又見到那一幢近兩三年才落成的高級住宅,正想掉頭隨意找一間特色細餐廳開飯,才發覺這棟大廈樓下有一間全街最大的餐廳,但餐廳門面實在太低調了,完全沒有螢光招牌或燈箱,所有靠街的落地玻璃又全部用窗簾遮擋,如果不是靠近門口有一個大木桶,又放在行人路上,根本不知道原來是一家餐廳。上 openrice 查一查餐廳的名字,原來共有幾間分店,銅鑼灣希雲街是最新開張的一間。再查一查網上字典,"frites"是法文,解作薯條。Belgium 即比利時(官方語言是法文及荷蘭文)。On tap 代表生啤,源自百多年或以前歐洲各國的酒屋,都是在釀啤酒的原木桶上插入龍頭,然後打開龍頭直接放出啤酒。餐廳名字【FRITES Belgium on Tap】正正代表了這一個國家的人民最喜愛的兩種食物:薯條及啤酒。裝修風格參考比利時1920年代的啤酒屋:超高樓底、耐磨古樸的木材枱櫈、完全開放式空間、彩繪玻璃外
裝修風格參考比利時1920年代的啤酒屋:超高樓底、耐磨古樸的木材枱櫈、完全開放式空間、彩繪玻璃外窗;再揉合了舒適的摩登設計,例如座位加上了軟墊;令人徹徹底底感受到熱鬧、開懷暢飲的啤酒屋氣氛。 雖然四週人聲喧譁,每個人都在高談闊論,但身在其中卻只感覺情緒高漲;而港式 酒樓飲茶時侯的那種環境,則只覺得嘈吵煩厭。這兩種截然不同的感覺……到底是崇洋心態,抑或是整體環境氣氛使然? 啤酒屋的其中一邊,是一張長長的吧枱。最盡頭的一面,則是一個半開放式廚房,整幅牆上都擺滿了一支支不同品牌的比利時啤酒;在大白天、陽光照射進來時,可以更加清晰地看見每一支啤酒,估計會更有氣勢。 開放式廚房的傳菜位置安裝了幾盞紅光暖燈,用來照射煮好的菜式,以維持美食端給客人之前的溫度。 墊枱的餐紙就是餐牌,設計非常簡約。反而啤酒就有一本非常認真的《Beer Bible》,厚達十多二十頁,共有80多款啤酒。分門別類,並對各種啤酒作出詳細介紹。這一點正好再一次反映了【FRITES Belgium on Tap】主打比利時啤酒。 飲啤酒又怎麼可以缺少伴酒小吃,《Beer Bible》的最後一頁就有8款佐酒小吃。揀了 Prawn and Crab Balls (Chive Aioli sauce) ($80)。 每一個炸得金黄的小球上面,都加了一小抹香蔥蒜泥蛋黃醬(Chive Aioli sauce)。小球外皮炸得非常香脆,內裏的餡料又非常熱盪,單單外觀及質感已經勝人一籌。
$80
30 views
0 likes
0 comments
37 views
0 likes
0 comments
$80
47 views
0 likes
0 comments
$235
46 views
0 likes
0 comments
$385
31 views
0 likes
0 comments
$80
78 views
0 likes
0 comments
補充資料:逢週日有一個燒牛肉(roast beef)套餐,包括沙律、焗薯等等,每三個送一個,每位$250,同樣用上美國名牌「1855」,聽來甚吸引。
Post