Read full review
2015-05-09
697 views
明太子,從第一次到日本旅遊便愛上了。紅通通的外表,微辛的魚子,伴飯或者單吃也非常美味。還記得第一次食到,是在酒店的晚餐,賣相精緻,見鄰桌的日本人加入飯裡食,又膽粗粗的試一次,結果就喜歡上了。 知道鱈卵屋開業也有好一段時間,終於有機會來試一下。Mentaiko, I fell in love with it since the first time I visited Japan. With bright red appearance and a little spiciness, Mentaiko is good for eating alone or with rice. I still remember the moment of the first time I had it. I was attracted by its appearance and saw that some Japanese had it together with the rice. And therefore, I gave it a try and fell in love with it. Hear
Mentaiko, I fell in love with it since the first time I visited Japan. With bright red appearance and a little spiciness, Mentaiko is good for eating alone or with rice. I still remember the moment of the first time I had it. I was attracted by its appearance and saw that some Japanese had it together with the rice. And therefore, I gave it a try and fell in love with it. Heard about Tararan-ya for quite a while and finally came here to try.
40 views
0 likes
0 comments
There were not many diners, so as server, when we arrived. The decor in the restaurant was simple, but the owner was so detailed minded to arrange extra-wide table for tables for 2. Ok, let’s talk about the dishes. The starter, deep-fried cheese and rice balls with mentai sauce, was so crispy. I expected to taste a tough texture but somehow it was the other way around with soft cheese inside the rice balls.
27 views
0 likes
0 comments
Mentaiko omelet roll was the most popular dish on the menu. How was it possible for a person who love omelet roll to miss it? The presentation was stunning. Bright yellow omelet wrapped the red mentai and served with radish and a bit soy sauce. You may also try the salad dressing to enhance the sweetness of the egg. Two different ways for you to enjoy it. 主食,因怕同桌未能完全接受整條明太子的食法,而選了店家出名的鱈卵飯。選上了三文魚拼油甘魚口味,竹筍改為青豆,大碗飯配上各式配料及一壺魚湯一起上菜。侍者細心指導3種不同食法,我們也乖乖的跟著試試。飯的外觀非常吸引,魚生和豆切粒,蛋絲和明太子也整齊的排在上面。品嚐原味的第一食法,先將碗內材料拌勻,然後分到小碗進食,多一點耐食,拌勻的過程中飯會起黏性,材料也好黏住。這個食法清淡的,剛可以感受到每種材料的鮮美。第二食法,加入適量的配料,層次又再多一點點。第三食法,加入配料後,再加入魚湯,就是日本人的茶漬飯食法。魚湯令味道更豐富,明太子的味道像是在口中爆發,是個人比較喜歡的食法。碗飯份量足夠一人食,但如果女士不想食太多,店裡有半份供應的。
For the main course, since I worried that my friend didn’t like the tradition mentaiko (entire roll of mentai served with rice), we ordered the famous Tararan-ya bowl with Salmon and Hamachi. It served with a box of 6 different side ingredients and a bottle of fish soup. The server explained the 3 different ways to enjoy the rice and we followed suit. The presentation was very attractive that the sashimi and beans were sliced to fine, and placed delicately on the rice with egg and mentai. Let me explain the 3 ways to enjoy it. First of all, mix all the ingredients in the bowl. Be patient when you do it. The rice will get sticky and stick the ingredients to the rice. Tasted pretty light but you can taste the individual taste of each ingredients. Then, add some seasoning, such as wasabi, seaweed and sesame seed. Thirdly, add the seasoning and soup, similar as Ochazuke while you add tea to the rice. The soup made the flavour even richer. The flavour of mentai seemed to be explore in your mouth. My personal favourite. If you worry that you can’t finish the whole bowl, you may select 1/2 portion. 最後,追加了一份三文魚芝士牛油果卷。厚粒三文魚、芝士和牛油果口感滑而厚,面層少許芝麻,平衡了三種材料的鮮甜,而卷內的明太子也減輕了飽膩的感覺。這道也是一道不可小看的菜。
Lastly, we ordered a Salmon and Avocado rice roll with cheese. The flavour of avocado and cheese was so rich that the sesame seed gave its some saltiness and brought out its sweetness. The mentai somehow made it taste less heavy. Also a good choice on the menu.
Post