Read full review
2007-08-23
19 views
第一次來,是十多年前,同行者,是初戀情人。第二次來,是數天前,身邊的,是友人。向來愛粥,當年在報章上見到一則介紹妹記生滾粥的文章,寫得生動傳神,稱其粥底香甜軟綿,魚皮更是不可錯過,於是二話不說,邀約昔日同樣饞嘴的男友前往一試。抱著期待的心情去嚐這碗粥,結果卻頗為失望。當日吃的是魚腩粥,記憶所及,粥底過稀,還帶焦味,感覺不對頭,更可惜的是魚皮售罄。就因這裡的粥實在吸引不了我再到訪,所以沒有為那碟魚皮回來,一別,十年多。晨早,人在旺角,跟友人找地方吃早餐,想呷口粥,妹記的名字忽然在腦中閃過。心想,好歹巳跟她闊別經年,何不再試她一試!搞不定上次是一時失準罷了!跟友人俱怕熱,幸而還是大清早,氣未算太難耐,便決定來吃碗粥,也一會之前與之緣慳的魚皮。八時未到,人客還甚稀落,只得三數位長者。找了張對著大風扇的圓檯坐下,感覺也不太差。阿姐笑臉迎人,是說不出的婉親切。這裡只賣粥,主力生滾,選擇不多,全寫在牆上一張簡陋而泛黃的紙上。不作他想,要了魚腩粉腸粥;友人費盡思量,點了牛肉魚片粥!也叫來心愛魚皮一碟。不消一刻,熱粥滾燙奉上,魚皮亦緊隨而至。呷一口,粥底是比上次綿了,也真固香甜,味精不多。可是,與此同
晨早,人在旺角,跟友人找地方吃早餐,想呷口粥,妹記的名字忽然在腦中閃過。心想,好歹巳跟她闊別經年,何不再試她一試!搞不定上次是一時失準罷了!跟友人俱怕熱,幸而還是大清早,氣未算太難耐,便決定來吃碗粥,也一會之前與之緣慳的魚皮。八時未到,人客還甚稀落,只得三數位長者。找了張對著大風扇的圓檯坐下,感覺也不太差。阿姐笑臉迎人,是說不出的婉親切。這裡只賣粥,主力生滾,選擇不多,全寫在牆上一張簡陋而泛黃的紙上。不作他想,要了魚腩粉腸粥;友人費盡思量,點了牛肉魚片粥!也叫來心愛魚皮一碟。不消一刻,熱粥滾燙奉上,魚皮亦緊隨而至。呷一口,粥底是比上次綿了,也真固香甜,味精不多。可是,與此同時,一股似層相識的感覺亦迎襲而來,無他,就是那陣隱隱的焦味,只是沒上次那般強烈!希望是自己敏感,然未幾友人也傳來同等訊息,心想,真的那樣湊巧?是自己不幸,還是妹記十數年來也「煲粥」?納悶之際,目光掃過跟前正在烹粥的健壯老翁,再藐藐他手上用來爆炒粥料的殘舊鍋子,頓時恍然大悟。那微焦的味道,就是源自那陳年焦鍋子,以及那爆炒的過程(應該是吧)!都說我不懂吃,人亦膚淺,也流於表面,悟出焦味原委,焦之失頓成焦香之津,整碗粥,是呷得不亦樂乎(還是因為自己心情不錯?)!至於魚腩,甭說,當然鮮美滑溜。粉腸則略為遜色,爽嫩,但不夠粉,亦欠膻香。友人的牛肉魚片粥,其粥料非我所愛,尤其是牛肉,被化學粉招待過,幸而尚有點肉味,友人則覺得不錯。魚皮實在出色,新鮮爽脆,伴薑吃,美得欲罷不能。
聽阿姐說這街市快將安裝空調,實在可喜,屆時那怕是驕陽似火,我這懼熱之徒,也可安坐這裡,呷我的「焦香靚粥」。
以簡愛起題,是因為很愛這本書,但更死這個中文譯名。簡愛這名字,譯自Charlotte Bonte的文學名著Jane Eyre,以翻譯理論的角度看,我認為是音譯偕意譯的出色之作。很多批評家皆視Jane Eyre為女權主義的先鋒之作,然若純以自家心靈體會,書中的女主角,跟Jean Rhys的Wide Sargasso Sea的女主角一樣,尋尋覓覓,飽經變故,為的,也是簡簡單單的一份真摯愛情。從來也覺得,簡單就是美,就如是次在妹記吃到一碗質樸味美的粥品,一碟簡單無華的魚皮,也是人生一美事!愛簡單,也想簡單地愛,對人如此,對飲食也如是。忽然想起一位美國朋友送我的一句話:"The shortest distance between two points.....is love". 於我而言:"The shortest distance between two points.....is the love of food". 食色,性也!別見怪,又胡扯了.....
p.s.當日忘了拍照,翌日下午碰巧又經過這街市,便順道來吃碗粥,並補拍一張照。魚膘魚腩已沽清,退而要了豬潤魚片粥及心愛魚皮(圖示)。豬潤薄切,不是我杯茶,有化學痕跡,幸不嚴重,也收貨。至於魚片,也就是魚片了,個人而言,當然是遙遙比不上魚腩囉!粥底同樣香綿,滿意。這次換上了阿哥,服務同樣周到,笑容可躬,有求必應,就連滾粥的伯伯,也親切和藹,談笑風生。服務一欄,自是滿分。妹記是繼九記後,另一服務一流的店舖!
Post