奶油豬,到底放左幾耐,硬過石頭,毫不鬆化脆口,刮到我幼嫩口腔好痛。又凍又硬,您想點呢?焗到有點燶,蓋過牛油練奶味道,兩啖講 bye bye。好懷念大埔翠河高質奶油豬,食過返唔到轉頭。
雙太蛋沙嗲牛肉出前一丁,麵條腍劈劈又勁粉口溶溶地,一早煮定?湯只係暖暖地唔夠熱!煮定麵落滾水落湯粉撈勻泡一泡出貨,完全無火喉,劣得出奇!我真係食到黑面火都黎!
沙嗲牛肉凍既?又乸到軟撻撻,味道甜帶濁,差到無影!低於水平收我四十幾蚊?哼!
Restaurant: | Tsui Wah Restaurant (Hong Kong International Airport) |
---|---|
Info: |
To encourage eatery outlets to reduce food waste at source together with customers through offering portioned meals and adopting food waste reduction measures, the Environmental Protection Department has launched the “Food Wise Eateries” Scheme. Participants will be awarded with a Food Wise Eateries (FWE) accreditation status if they comply with the assessment criteria and will be granted with the FWE Logo and Stickers for displaying in the premises and their promotion for public identification. Applications are accepted all year round and are FREE of charge.
For details, please click here, https://www.wastereduction.gov.hk/zh-hk/waste-reduction-programme/food-wise-hong-kong-campaign
Restaurant: | Tsui Wah Restaurant (Hong Kong International Airport) |
---|---|
Info: |
To promote a new salt and sugar reduction (RSS) dietary culture and living style to the people of Hong Kong, the Environment and Ecology Bureau, the Committee on Reduction of Salt and Sugar in Food and the Centre for Food Safety of the Food and Environmental Hygiene Department have launched the "Less-Salt-and-Sugar Restaurants Scheme" ("Scheme"). Restaurants participated in the Scheme will offer less salt or sugar options to the consumer or even tailor-make less salt or sugar dishes in designated restaurants. Participating restaurants will be granted with the Scheme Labels for displaying in the premises for public identification. For details, please click here: https://www.eeb.gov.hk/food/en/committees/crss/restaurants.html