更多
2015-09-09
1428 浏览
《Pret a Manger》这一个名字,早就在英国的求学时期接触过,食过。当时,也是在 Starbucks 等一众美式咖啡店盛行之前出现,对 Londoner 及其他大城市的上班一族来说,是一个新意思。后来,虽有美式、意式咖啡店的出现,也有间有样学样的《FT5K》 (Feed the Five Thousand) 出现了,虽然《Pret》的英国市场被瓜分,但简单的沙律、面包、仲有寿司,令他们有别于其他的咖啡店,而且他们不像咖啡店般,可让人舒适地久坐,其保持快食快走的方法,依然受尽伦敦人的欢迎。然而,这一种经营模式,也很适合香港的节奏,所以,《Pret》在香港,尤其是在中环 CBD,表现绝对是不俗。说食之前,我要谈谈《Pret a Manger》这一个名字,此店源于英国,好自然地会用英语把《Pret a Manger》读出来,但这样读法是错的,因为《Pret a Manger》是法文,用《Prêt à Manger》打出来才是正确,(读音参考 )。此字,源自法文中的 "prêt-à-porter" 意思即是 ready to wear,而 Manger 在法文是 eat,是食的意思,
此字,源自法文中的 "prêt-à-porter" 意思即是 ready to wear,而 Manger 在法文是 eat,是食的意思,所以《Pret a Manger》就是 ready to eat 这一个意思。顾名思意,《Pret a Manger》不只是一间咖啡店,更是一间不折不扣的快餐店,是一间以咖啡店形式去经营的快餐店,并不是让你我去叹咖啡的地方。所以,大部份人都是快食快走,以及有多个流水线式的 counter,宗旨就是快。 说快,这儿的所有食物都是 prepacked 好,或是预先准备好,所有东西绝对是 ready to eat。
Bowl Salad,有三个口味,芝麻鸡面沙律、韩式猪肉面沙律、同苏格兰三文鱼藜麦沙律,他们另有适合素食者的口味,可是我是日没有叫,所以我不加 "素食 friendly" 个 tag 了。 我选的沙律,是苏格兰三文鱼藜麦沙律,一看见藜麦这两个字,就知道是健康饮食的象征,这一个沙律,有健康无油无骨的三文鱼块,而且味道佳,入口香滑,其他的豆瓜同沙律菜都非常之新鲜,豆,是枝豆粒,咸咸味,可口,而且加有这为了三文鱼而设的沙律汁,带少少酸,有少少 tartar sauce 的感觉,不错,而且,最开心的就是 Salad Bowl 的底部,是充满了藜麦的,藜麦多如米饭,令我吃完这个沙律,刚刚好够饱肚,饱满兼肠胃舒适。 点餐时,不知道这沙律会是这么的容易令人饱满,所以我一口气加点了一件牛角包,这牛角包,味道好也充满了牛油香味,拿上有是带有油脂的,虽如此,入口却一点也不肥腻,而且是微热的,也带点香脆,加上有牛油的酥香味,是一个非常美味的牛角包,美味到不需要再加任何牛油及 Jam。 咖啡,我点了 Vanilla Latte, vanilla Syrup 没有放得过多而令到咖啡过甜,而且这咖啡的味道温和,香滑而不涩,感觉舒适,relax。 《Pret a Manger》的沙律午餐,份量够,味道好,绝对是一个既健康又美味的西式快餐。对于讲求健康饮食的上班女生来说,是非常好的。而作为一名男生,一个阿叔,偶尔健康一下,来一个沙律加咖啡,果汁更佳。我要健康、我要消脂,午餐食沙律,可以健康....至于消脂,就要问问刘心悠了。
张贴