更多
2023-05-23
1321 浏览
Chef Romain及Chef Adrien开的Racines虽然营业不久, 但已吸引不少老饕, 周末的午市也长期处于客满状态. 两位在Petrus及Caprice等星级法国食肆工作过, 身经百战, 实力不会有问题. 我反而感兴趣的是, 当法式Fine Dining在香港成行成市时, 他俩用什么吸引我们的胃, Racines在法文解作”根”, 两位出身在图卢兹及尼斯的南法地方, 自然希望用他们的本土做法, 带我们寻找他们的美食之根源. 餐厅地方不大, 但装修精致, 特别是一入门口的上面的树根装饰, Eye Catching之余也很代表客厅. Chef Romain及Chef Adrien两位合作, 前者很Energetic, 很喜欢和食客交流, 是餐厅的门面担当; 后者烹调时沉实而专注, 一刚一柔, 相当有趣.三道菜的Set Lunch接近一千元, 定价比很多星级食肆来得进取, 食物质素相当不错, 只是侍应服务并非不Sincere, 只是有时有点混乱, 而且餐厅气温偏高, 坐在Chef Table感觉真的有点热. 菜式方面以来自Brittany的乳鸽最有惊喜, 终于不是烤三黄鸡(笑)
Chef Romain及Chef Adrien开的Racines虽然营业不久, 但已吸引不少老饕, 周末的午市也长期处于客满状态. 两位在Petrus及Caprice等星级法国食肆工作过, 身经百战, 实力不会有问题. 我反而感兴趣的是, 当法式Fine Dining在香港成行成市时, 他俩用什么吸引我们的胃, Racines在法文解作”根”, 两位出身在图卢兹及尼斯的南法地方, 自然希望用他们的本土做法, 带我们寻找他们的美食之根源. 餐厅地方不大, 但装修精致, 特别是一入门口的上面的树根装饰, Eye Catching之余也很代表客厅. Chef Romain及Chef Adrien两位合作, 前者很Energetic, 很喜欢和食客交流, 是餐厅的门面担当; 后者烹调时沉实而专注, 一刚一柔, 相当有趣.
三道菜的Set Lunch接近一千元, 定价比很多星级食肆来得进取, 食物质素相当不错, 只是侍应服务并非不Sincere, 只是有时有点混乱, 而且餐厅气温偏高, 坐在Chef Table感觉真的有点热. 菜式方面以来自Brittany的乳鸽最有惊喜, 终于不是烤三黄鸡(笑). 乳鸽先煎后焗, 口感嫩滑中保持一定红肉的纤维感, 烤得很香带甘甜. 配菜是茄子卷和鸭肝橄榄慕丝, 味道浓香但不死咸. 它的面包由上方的脆麦皮和下方的Sourdough组合而成, 很有麦香, 外脆内松软, 再配以加了辣椒和梅子酱, 再烟熏过的牛油, 比绝大部份的面包来得印象深刻.
两道头盘是蚝和鹅肝, 前者配以乳酪和小黄瓜, 再加上Buluga鱼子酱, 酸甜极鲜, 三者互相提味, 相当开胃. 后者鹅肝打成泡沫, 配以田螺, 味道浓重之余, 和第一道的蚝及之后的乳鸽, 味道上层层递进. 另一道主菜𩽾𩾌鱼, 配以瑞士甜菜及鳀鱼, 再用高汤熬煮, 味道鲜甜, 口感柔软, 吃得相当舒服. 甜品的士多啤梨雪芭上面添加辣椒粉, 比起头盘和主菜的传统做法, 酸甜辛辣的做法除了更醒胃, 也有一种独特的冲击感. 这次南法二人转相当有趣, 也令我转出新天地.
Racines is operated by Chef Romain and Chef Adrien who have been worked for Caprice and Petrus. No doubt on their cooking style and quality, they provided their traditional southern French style cuisines to us. The pigeon from Brittany is one of the best in HK with baked and grilled together. With the foie gras mousse and eggplant, it tastes so rich. The sourdough bread with crispy skin is also special from others. The chef teams are so energetic and homey that we enjoy so much.
张贴