中午除散點食物外,定食都有多款價錢幾十至一百五十九,可說豐儉由人,入會仲送多張優惠券對經常惠顧者絕對值得。
惠顧商務燒肉套餐本身跟紫菜飯一碗加$9可升級至玉子紫菜飯,食貨們食完首碗飯後可免費encore多一碗同款飯,絕對二人必飽份。
加多杯嘢飲及美味的日式雕魚燒dessert,消費足$200便享減$50的優惠。
主餐用完,待應貼心地更換新燒網好等我能燒熱雕魚燒,每面只需各一分鐘,就可享皮脆餡熱軟的甜品,點上伴碟的低甜鮮忌廉來食,真是說不出的大滿足。
Restaurant: | Gyu-Kaku (Yuen Long Plaza) |
---|---|
Info: |
To encourage eatery outlets to reduce food waste at source together with customers through offering portioned meals and adopting food waste reduction measures, the Environmental Protection Department has launched the “Food Wise Eateries” Scheme. Participants will be awarded with a Food Wise Eateries (FWE) accreditation status if they comply with the assessment criteria and will be granted with the FWE Logo and Stickers for displaying in the premises and their promotion for public identification. Applications are accepted all year round and are FREE of charge.
For details, please click here, https://www.wastereduction.gov.hk/zh-hk/waste-reduction-programme/food-wise-hong-kong-campaign
Restaurant: | Gyu-Kaku (Yuen Long Plaza) |
---|---|
Info: |
To promote a new salt and sugar reduction (RSS) dietary culture and living style to the people of Hong Kong, the Environment and Ecology Bureau, the Committee on Reduction of Salt and Sugar in Food and the Centre for Food Safety of the Food and Environmental Hygiene Department have launched the "Less-Salt-and-Sugar Restaurants Scheme" ("Scheme"). Restaurants participated in the Scheme will offer less salt or sugar options to the consumer or even tailor-make less salt or sugar dishes in designated restaurants. Participating restaurants will be granted with the Scheme Labels for displaying in the premises for public identification. For details, please click here: https://www.eeb.gov.hk/food/en/committees/crss/restaurants.html