我們一行三人叫了三款食物,全部跟餐,有得食有得飲,好抵。
鐵板餐:雜果沙律汁吉列魚柳拼吉列蟹柳配薯菜,羅宋湯
~~ 魚柳和蟹柳都大份量,吉列香脆,淋下蒜蓉汁時吱吱作響。薯菜有薯條和西蘭花,索汁惹味。
咖哩餐:咖哩香煎豬扒飯
~~ 翠華的咖哩向來好食又夠香。煎豬扒有兩塊。
下午茶餐:瑞士雞翼撈麵
~~瑞士雞翼是翠華招牌,這份撈麵有三隻雞翼,好豐富。
加配:焗芝士西蘭花
~~ 只需二十多元,抵食又好食。
飲品:
香滑奶茶 、手打芭樂檸檬茶
~~ 每一啖都有芭樂果肉和檸檬的酸甜滋味,好飲。
Restaurant: | Tsui Wah Restaurant (Jubilant Plaza) |
---|---|
Info: |
To encourage eatery outlets to reduce food waste at source together with customers through offering portioned meals and adopting food waste reduction measures, the Environmental Protection Department has launched the “Food Wise Eateries” Scheme. Participants will be awarded with a Food Wise Eateries (FWE) accreditation status if they comply with the assessment criteria and will be granted with the FWE Logo and Stickers for displaying in the premises and their promotion for public identification. Applications are accepted all year round and are FREE of charge.
For details, please click here, https://www.wastereduction.gov.hk/zh-hk/waste-reduction-programme/food-wise-hong-kong-campaign
Restaurant: | Tsui Wah Restaurant (Jubilant Plaza) |
---|---|
Info: |
To promote a new salt and sugar reduction (RSS) dietary culture and living style to the people of Hong Kong, the Environment and Ecology Bureau, the Committee on Reduction of Salt and Sugar in Food and the Centre for Food Safety of the Food and Environmental Hygiene Department have launched the "Less-Salt-and-Sugar Restaurants Scheme" ("Scheme"). Restaurants participated in the Scheme will offer less salt or sugar options to the consumer or even tailor-make less salt or sugar dishes in designated restaurants. Participating restaurants will be granted with the Scheme Labels for displaying in the premises for public identification. For details, please click here: https://www.eeb.gov.hk/food/en/committees/crss/restaurants.html