Read full review
2013-08-09
73 views
西環一向是在下久不久會來的地方,不是西營盤就是堅尼地城,穿梭這裡大大話話都有廿年了。以前在下對於堅尼地城較為陌生,去得多了就熟悉這一區。最近堅尼地城開了一間印度菜館,名為深井咖哩寶,由深井老遠走到堅尼地城來,從此堅尼地城多了一間印度咖哩食。而深井咖哩寶其實也不難找,從地圖上看頗似很遠,但其實都很易找到,在吉席街及近北街街口。在下來到之後,已經是一時半打後,因此進入餐廳,只有三枱食客正在吃午餐,相信在下是午餐時段的最後食客呢!看看餐廳四周環境,盡是充滿了印度風味,牆上的壁畫都是印度畫像,而且餐廳播著輕柔的印度歌曲,都有情調。看看簡單的午市餐單,主要是咖哩配牛腩,羊仔肉,雞肉,魚柳,也有豆蓉,而散叫的餐牌在下沒有看過,主要是因為只有一人,簡簡單單便可以了。主菜還未來的時候,女侍者先送上一碗「Soup of The Day」,是一碗沒有名字的湯,這碗湯洋溢著豐富的胡椒味,也有大量的芫荽和青蒽,喝一口真的很有濃烈的胡椒及芫荽味道,入口也相當香味而且入口容易,不會因為胡椒多而嗆喉呢!原汁咖哩雞是在下午餐主菜,再配上 Nan(烤餅),就更好了。原以為在這裡吃的咖哩很濃很辛辣,可是把雞件和咖哩汁放在
最近堅尼地城開了一間印度菜館,名為深井咖哩寶,由深井老遠走到堅尼地城來,從此堅尼地城多了一間印度咖哩食。而深井咖哩寶其實也不難找,從地圖上看頗似很遠,但其實都很易找到,在吉席街及近北街街口。
其實印度咖哩是多種菜餚的總合,還包括了 Yogurt 及印度酥油(Ghee)
Other Info. :
在英文「Curry」是由「Kari」演娭出來,在泰米爾語(Tamil word)是指一種醬,是在南印度的多種菜餚的總合,用蔬菜或肉類做成且經常與米飯一起食用。在印度,咖哩這個詞事實上是很少用。大部份菜餚包含了豆類(lentils)的菜叫「dahl」,意指這是一種用做備用的香料。肉類或是蔬菜做成的菜餚同樣地給予特定的名字,用以區別烹調的方法或是特殊的香料使用。
(The above review is the personal opinion of a user which does not represent OpenRice's point of view.)
Post