5
0
1
Level4
226
5
老友 “安妮亞” 識飲識食, 大力推介 “Cin Cin”. 佢話, “我見你識嘢先介紹俾你”, 呢招我真係擋唔住, 決定一試. “Cin Cin” 係意大利文, 意思係 “乾杯”.🥰 今日 “安妮亞” 帶隊親征, 約埋老友 “意大利長介” 同埋 “甘仔” 嚟食晚飯. 餐廳設有兩張圓枱, 多張方枱及一張八人枱, 裝修設計典雅, 每張枱擺放咗悉心挑選嘅鮮花. 🥢 講下玩法: 基本上係 “廚師發板”, 完全唔跟餐牌, “廚師” 以時令食材及客人口味預備菜式. 今晚食咗五道菜, 五款甜品, 四款酒.🥓 小食: 火腿. 油脂足夠, 甘香, 高質!🥐 麵包. 服務員推介鹹魚醬, 點麵包食, 一流!🕊 鵪鶉 (Baked French Quail with Culatello di Zibello and Goose Foie Gras). 肉質鮮嫩, 外層包咗火腿, 增加咗味道嘅層次. 鎮店名菜之一.🥒 配炸翠玉瓜... 嘅花. 味道仍然似翠玉瓜, 有趣. 後嚟睇單先知釀咗鵝肝.🍄 雞油菌, 加蛋, 加黑松露 (Saute French Chanterelle with Warmed Egg Y
Read full review
老友 “安妮亞” 識飲識食, 大力推介 “Cin Cin”. 佢話, “我見你識嘢先介紹俾你”, 呢招我真係擋唔住, 決定一試. “Cin Cin” 係意大利文, 意思係 “乾杯”.

🥰 今日 “安妮亞” 帶隊親征, 約埋老友 “意大利長介” 同埋 “甘仔” 嚟食晚飯. 餐廳設有兩張圓枱, 多張方枱及一張八人枱, 裝修設計典雅, 每張枱擺放咗悉心挑選嘅鮮花. 

🥢 講下玩法: 基本上係 “廚師發板”, 完全唔跟餐牌, “廚師” 以時令食材及客人口味預備菜式. 今晚食咗五道菜, 五款甜品, 四款酒.
17 views
2 likes
0 comments
86 views
0 likes
0 comments
🥓 小食: 火腿. 油脂足夠, 甘香, 高質!
火腿
21 views
1 likes
0 comments
🥐 麵包. 服務員推介鹹魚醬, 點麵包食, 一流!
麵包
20 views
0 likes
0 comments
🕊 鵪鶉 (Baked French Quail with Culatello di Zibello and Goose Foie Gras). 肉質鮮嫩, 外層包咗火腿, 增加咗味道嘅層次. 鎮店名菜之一.

🥒 配炸翠玉瓜... 嘅花. 味道仍然似翠玉瓜, 有趣. 後嚟睇單先知釀咗鵝肝.
Baked French Quail with Culatello di Zibello and Goose Foie Gras
21 views
0 likes
0 comments
🍄 雞油菌, 加蛋, 加黑松露 (Saute French Chanterelle with Warmed Egg Yolk). 撈埋一齊食, Ok嘅, 唔太驚喜.
Saute French Chanterelle with Warmed Egg Yolk
23 views
0 likes
0 comments
Saute French Chanterelle with Warmed Egg Yolk
19 views
0 likes
0 comments
🐟 鱸魚 (Salt Baked Tuscany Sea Bass). 神級菜式, 魚肉嫩滑, 湯汁鮮濃膠口. 豬手, 薯仔, 蕃茄入晒味. 今日被分配腩較位, 魚皮略嫌粗鞋, 美中不足.
Salt Baked Tuscany Sea Bass
16 views
0 likes
0 comments
Salt Baked Tuscany Sea Bass
13 views
1 likes
0 comments
🦞 龍蝦珍珠麵 (Fregula with Brittany Blue Lobster). Fregula 來自拉丁語 Fricare, 具有 “砍斷” 嘅意思. 據廚師介紹, Fregula 原本係一條條嘅, 然後切成粒, 完全吸收晒醬汁味, 超級好食. 我唔鍾意食正宗 “煙韌” 嘅意大利粉, 但係呢個麵Ok喎. 龍蝦來自歐洲, 新鮮彈牙, 好食.
Fregula with Brittany Blue Lobster
25 views
0 likes
0 comments
🥩 牛扒, 45-Day Wet-aged (Grilled Rubia Ribeye Steak Served with Potato Mille Feuille). 牛肉來自西班牙魯維亞. 烹煮之前, 服務員展示牛肉表面嘅 “霉菌”, 俾定心理準備.
Grilled Rubia Ribeye Steak Served with Potato Mille Feuille
12 views
0 likes
0 comments
🐂 食落口, 除咗牛味, 就係芝士味, 喜歡食芝士嘅朋友一定鍾意. 如果唔鍾意食芝士嘅, 建議食中間較生嘅部份. 整體肉質鬆軟, 出色! 聽講全港冇幾多間餐廳做呢款牛扒. 配薯係切片再合埋, 超掂!
Grilled Rubia Ribeye Steak Served with Potato Mille Feuille
17 views
0 likes
0 comments
Grilled Rubia Ribeye Steak Served with Potato Mille Feuille
14 views
0 likes
0 comments
🧀 甜品一: 芝士拼盤 (Cheese Platter). 我麻麻哋芝士. 重口味嘅 “長介” 同埋 “甘仔” 讚口不絕.
Cheese Platter
11 views
0 likes
0 comments
🍨 甜品二: 雪糕 (Burrata Gelato), 加咗意大利黑醋 (Balsamic Vinegar). 甜中帶鹹帶酸, “安妮亞” 話似賽螃蟹, 超級有趣.
Burrata Gelato
11 views
0 likes
0 comments
🍋 甜品三: 檸檬撻 (Sicilian Lemon Tart). 正常.
Sicilian Lemon Tart
24 views
0 likes
0 comments
🍒 甜品四: 草莓撻 (Cherry Tart). 餅底酥脆, 好食.
Cherry Tart
11 views
0 likes
0 comments
🍰 甜品五: 提拉米蘇 (Masculine Tiramisu). 我鍾意重酒味, 不俗.
Masculine Tiramisu
16 views
0 likes
0 comments
🍾 今日嘅酒由餐廳安排. 老實講, 真係唔錯, 第一, 有個性. 第二, 唔會撞死食物. 簡單介紹下.

🍷 Il San Lorenzo, 2004. 味道不俗, 散發出優雅嘅香氣, 而且有變化.

🥂 Gulfi, Valcanzjria Bianco, 2020. 士多啤梨益力多味, 全塲一至讚好.

🍷 Borgogno, Barolo Reserva, 2003. 發揮理想, 哈.

🥃 Castarede Bas Armagnac, 1982. 又稱 “雅瑪邑”, 屬於法國西南部嘅 “白蘭地”. 聞落好香果味.
餐酒
18 views
0 likes
0 comments
🤗 總結: 用餐愉快, 大開眼界, 老板有傾有講, 感覺似去咗歐洲意大利朋友家宴. 座位闊落, 服務到位. 期待下次飯局.

📖 策略: 午市套餐係最好嘅入門. 晚餐嘅話, 當然可以散叫, 套餐大約 $1,400, 我估計可以俾大約嘅預算佢玩 “廚師發板”, 建議預早電話溝通.
(The above review is the personal opinion of a user which does not represent OpenRice's point of view.)
Post
DETAILED RATING
Taste
Decor
Service
Hygiene
Value
Dining Method
Dine In
Type of Meal
Dinner
Recommended Dishes
Baked French Quail with Culatello di Zibello and Goose Foie Gras
Saute French Chanterelle with Warmed Egg Yolk
Salt Baked Tuscany Sea Bass
Fregula with Brittany Blue Lobster
Grilled Rubia Ribeye Steak Served with Potato Mille Feuille
Cheese Platter
Burrata Gelato
Sicilian Lemon Tart
Cherry Tart
Masculine Tiramisu