Read full review
2011-04-07
63 views
聽聞這店一開業已好評如潮,但要早一個月前訂座,真不敢想像,誰能知道一個月後是否有空?難道真的要問魔鏡?魔鏡!魔鏡!請問我訂下個月好不好?誰知在盤算的同時,收到老闆請我們來這裏吃飯的通知。也聽聞關於這店的一些內情,雖然是一爿小店,但大有來頭,主政的廚師是在法國米芝蓮二星餐廳學藝多年的大胖子 Jeremy,而餐廳的設計則由設計師 David Sung 操刀,原來他的祖父 TS Sung 在1923年已參予建築在上海外灘的匯豐銀行大廈設計。開放式的廚房,可讓人客清楚看到廚師們的一舉一動,而餐廳中間用一個吊滿匙羹和叉子簾子分隔,驟看以為匙羹和叉子停留在半空,檯上有小洋蠋,燈光幽暗,蠻有情調。餐牌祇得兩款套餐,一個 Signature Menu 和一個 Chef Degustation Menu,主菜都有兩款可選擇,我們四人剛好每人點一份,可全試所有主菜。先來的麵包是熱烘烘的,塗上兩款牛油,淡味和鹹味,同樣好吃。Signature Menu $538 for 5 courses/ $638 for 6 coursesAppetizers:Snails lightly roast with par
也聽聞關於這店的一些內情,雖然是一爿小店,但大有來頭,主政的廚師是在法國米芝蓮二星餐廳學藝多年的大胖子 Jeremy,而餐廳的設計則由設計師 David Sung 操刀,原來他的祖父 TS Sung 在1923年已參予建築在上海外灘的匯豐銀行大廈設計。開放式的廚房,可讓人客清楚看到廚師們的一舉一動,而餐廳中間用一個吊滿匙羹和叉子簾子分隔,驟看以為匙羹和叉子停留在半空,檯上有小洋蠋,燈光幽暗,蠻有情調。
餐牌祇得兩款套餐,一個 Signature Menu 和一個 Chef Degustation Menu,主菜都有兩款可選擇,我們四人剛好每人點一份,可全試所有主菜。先來的麵包是熱烘烘的,塗上兩款牛油,淡味和鹹味,同樣好吃。
Signature Menu
$538 for 5 courses/ $638 for 6 courses
Appetizers:
Snails lightly roast with parsley sauce and green asparagus
多數吃蝸牛都是有殼的,用蒜蓉香草牛油焗,但這裏的無殼蝸牛,上放了青綠色的露筍醬汁,橙色的蔬菜汁,顏色的配合很美,將味蕾慢慢打開,蝸牛幼嫩。
Vegetables tarte with eggplant, zucchinis, tomatoes, riccitta and basil with a tomatoes vinaigrette
用黑色長碟上,是雜菜撻,賣相顏色豔麗,將番茄,青瓜,茄子,羅勒,軟芝士等切成薄片,堆砌得很美麗,撻底很脆,加上特製的醬汁,入口清新醒神,是不錯的頭盤。
Soup:
Onion soup, crispy cheese and bread
侍應用日本的酒壺載著湯,在你面前傾倒入放有些麵包粒的湯碟裏,洋蔥湯不是傳統的清澈,味道香濃,可能麵包粒已浸腍,嚐不到脆芝士味。
Main:
Tiger prawns with crushed potatoes and AOC olive oil, tarragon mustard black truffle sauce
兩隻已去殼的大虎蝦,像拱橋般排放在碟中,蝦肉爽甜,而其特製醬汁: 香草芥茉黑松露汁能提昇蝦肉的鮮味。
and/or
Veal tenderloin with celeriac puree, vegetables cooks in white wine and bacon emulsion
牛仔肉幼嫩的纖維,分辨出其肉質不差,芹菜根打成蓉,其獨有香味,能配合較單純的牛仔肉味,用白酒做汁,並打成泡沫,視覺和味覺都享受。
Dessert:
Poached pear in winter wine and pear ice cream
用紅酒烚梨子,烚得夠透、入味,配以梨子雪糕,梨子的純和清爽的香味,充滿整個口腔。
Petit fours
有幾粒朱古力,太飽,沒有吃。
Coffee or tea
白糖,黃糖和奶,用玻璃試管載著,頗特別。我選了 Camomile tea 跟蜜糖,而同事的咖啡,說不錯。
Chef Degustation Menu
$898 for 6 courses/ $1198 for 8 courses
Appetizers:
Scallops mousse with golden oscietra caviar and herbs
將帶子加忌廉打成蓉,做成帶子形狀,上放魚子醬,看落較矜貴,帶子mousse 像絲般滑,像吃豆腐般,但我較愛原粒帶子的質感。
Lobster salad with macedoine and cocktail sauce
波士頓龍蝦已拆肉,配以多種蔬菜調製的汁醬,清新怡人,肉爽甜。
Foie Gras cook in a traditional way with apples chutney and apple blossom
煎鵝肝,外層微脆而中央約四成熟,油脂豐腴甘香,配以蘋果蓉的清香,減輕了膩的感覺,放在多士吃,超好食。
Soup:
Beetroot veloute with black truffle
紅菜頭湯,顏色真係好紅,味道是好的,質感細滑,唯同事不喜紅菜頭,沒有全部喝掉,侍應很慇勤地問是否有問題。
Main:
Sea bass with a leeks stew and champagne sauce
海鱸魚伴以燴大蒜,鱸魚已起骨,鮮味,香檳汁幼滑細緻,與魚肉配合起來,天衣無縫,再加幾片黑松露菌,只是增加其身價,對食味幫助不大。
and/or
Beef cheeks from Australia cook very slowly with roasted carrots and port wine sauce
牛面脥肉,用慢火煮了36小時,肉腍而不散,仍保存肉汁,肉味濃郁,配砵酒汁好味。
Dessert:
Cheeses selections from Philipe Olivier France
沒有選擇芝士。
and/or
Crepes suzettes with chocolate mousse, extra virgin olive oil and blood oranges
法國的橙子薄餅,用方碟呈現眼前,擺法特別,還有血橙肉和朱古力慕絲,薄餅已吸收橙汁和橙酒的香味,夾著一件罕見的血橙肉和橙皮絲吃,香氣四溢,朱古力慕絲質感幼滑,但不能多吃,怕肥。
Petit fours
Coffee or tea
此店最令我欣賞是每道菜的汁醬,看得出廚子的心思和背後的努力,用料新鮮,服務慇勤,雖然定價不菲,但相對一些五星級酒店餐廳的收費仍較便宜,或較在「摩頓」用$638 單吃一件美國肉眼扒來得化算和較多種類享受,希望可以再來。
Post