21
5
3
Level4
2011-04-07 63 views
聽聞這店一開業已好評如潮,但要早一個月前訂座,真不敢想像,誰能知道一個月後是否有空?難道真的要問魔鏡?魔鏡!魔鏡!請問我訂下個月好不好?誰知在盤算的同時,收到老闆請我們來這裏吃飯的通知。也聽聞關於這店的一些內情,雖然是一爿小店,但大有來頭,主政的廚師是在法國米芝蓮二星餐廳學藝多年的大胖子 Jeremy,而餐廳的設計則由設計師 David Sung 操刀,原來他的祖父 TS Sung 在1923年已參予建築在上海外灘的匯豐銀行大廈設計。開放式的廚房,可讓人客清楚看到廚師們的一舉一動,而餐廳中間用一個吊滿匙羹和叉子簾子分隔,驟看以為匙羹和叉子停留在半空,檯上有小洋蠋,燈光幽暗,蠻有情調。餐牌祇得兩款套餐,一個 Signature Menu 和一個 Chef Degustation Menu,主菜都有兩款可選擇,我們四人剛好每人點一份,可全試所有主菜。先來的麵包是熱烘烘的,塗上兩款牛油,淡味和鹹味,同樣好吃。Signature Menu $538 for 5 courses/ $638 for 6 coursesAppetizers:Snails lightly roast with par
Read full review
聽聞這店一開業已好評如潮,但要早一個月前訂座,真不敢想像,誰能知道一個月後是否有空?難道真的要問魔鏡?魔鏡!魔鏡!請問我訂下個月好不好?誰知在盤算的同時,收到老闆請我們來這裏吃飯的通知。

也聽聞關於這店的一些內情,雖然是一爿小店,但大有來頭,主政的廚師是在法國米芝蓮二星餐廳學藝多年的大胖子 Jeremy,而餐廳的設計則由設計師 David Sung 操刀,原來他的祖父 TS Sung 在1923年已參予建築在上海外灘的匯豐銀行大廈設計。開放式的廚房,可讓人客清楚看到廚師們的一舉一動,而餐廳中間用一個吊滿匙羹和叉子簾子分隔,驟看以為匙羹和叉子停留在半空,檯上有小洋蠋,燈光幽暗,蠻有情調。

餐牌祇得兩款套餐,一個 Signature Menu 和一個 Chef Degustation Menu,主菜都有兩款可選擇,我們四人剛好每人點一份,可全試所有主菜。先來的麵包是熱烘烘的,塗上兩款牛油,淡味和鹹味,同樣好吃。

Signature Menu
$538 for 5 courses/ $638 for 6 courses

Appetizers:
Snails lightly roast with parsley sauce and green asparagus
多數吃蝸牛都是有殼的,用蒜蓉香草牛油焗,但這裏的無殼蝸牛,上放了青綠色的露筍醬汁,橙色的蔬菜汁,顏色的配合很美,將味蕾慢慢打開,蝸牛幼嫩。
Vegetables tarte with eggplant, zucchinis, tomatoes, riccitta and basil with a tomatoes vinaigrette
用黑色長碟上,是雜菜撻,賣相顏色豔麗,將番茄,青瓜,茄子,羅勒,軟芝士等切成薄片,堆砌得很美麗,撻底很脆,加上特製的醬汁,入口清新醒神,是不錯的頭盤。
Soup:
Onion soup, crispy cheese and bread
侍應用日本的酒壺載著湯,在你面前傾倒入放有些麵包粒的湯碟裏,洋蔥湯不是傳統的清澈,味道香濃,可能麵包粒已浸腍,嚐不到脆芝士味。
Main:
Tiger prawns with crushed potatoes and AOC olive oil, tarragon mustard black truffle sauce
兩隻已去殼的大虎蝦,像拱橋般排放在碟中,蝦肉爽甜,而其特製醬汁: 香草芥茉黑松露汁能提昇蝦肉的鮮味。
and/or
Veal tenderloin with celeriac puree, vegetables cooks in white wine and bacon emulsion
牛仔肉幼嫩的纖維,分辨出其肉質不差,芹菜根打成蓉,其獨有香味,能配合較單純的牛仔肉味,用白酒做汁,並打成泡沫,視覺和味覺都享受。
Dessert:
Poached pear in winter wine and pear ice cream
用紅酒烚梨子,烚得夠透、入味,配以梨子雪糕,梨子的純和清爽的香味,充滿整個口腔。
Petit fours
有幾粒朱古力,太飽,沒有吃。
Coffee or tea
白糖,黃糖和奶,用玻璃試管載著,頗特別。我選了 Camomile tea 跟蜜糖,而同事的咖啡,說不錯。

Chef Degustation Menu
$898 for 6 courses/ $1198 for 8 courses

Appetizers:
Scallops mousse with golden oscietra caviar and herbs
將帶子加忌廉打成蓉,做成帶子形狀,上放魚子醬,看落較矜貴,帶子mousse 像絲般滑,像吃豆腐般,但我較愛原粒帶子的質感。
Lobster salad with macedoine and cocktail sauce
波士頓龍蝦已拆肉,配以多種蔬菜調製的汁醬,清新怡人,肉爽甜。
Foie Gras cook in a traditional way with apples chutney and apple blossom
煎鵝肝,外層微脆而中央約四成熟,油脂豐腴甘香,配以蘋果蓉的清香,減輕了膩的感覺,放在多士吃,超好食。
Soup:
Beetroot veloute with black truffle
紅菜頭湯,顏色真係好紅,味道是好的,質感細滑,唯同事不喜紅菜頭,沒有全部喝掉,侍應很慇勤地問是否有問題。
Main:
Sea bass with a leeks stew and champagne sauce
海鱸魚伴以燴大蒜,鱸魚已起骨,鮮味,香檳汁幼滑細緻,與魚肉配合起來,天衣無縫,再加幾片黑松露菌,只是增加其身價,對食味幫助不大。
and/or
Beef cheeks from Australia cook very slowly with roasted carrots and port wine sauce
牛面脥肉,用慢火煮了36小時,肉腍而不散,仍保存肉汁,肉味濃郁,配砵酒汁好味。
Dessert:
Cheeses selections from Philipe Olivier France
沒有選擇芝士。
and/or
Crepes suzettes with chocolate mousse, extra virgin olive oil and blood oranges
法國的橙子薄餅,用方碟呈現眼前,擺法特別,還有血橙肉和朱古力慕絲,薄餅已吸收橙汁和橙酒的香味,夾著一件罕見的血橙肉和橙皮絲吃,香氣四溢,朱古力慕絲質感幼滑,但不能多吃,怕肥。
Petit fours
Coffee or tea

此店最令我欣賞是每道菜的汁醬,看得出廚子的心思和背後的努力,用料新鮮,服務慇勤,雖然定價不菲,但相對一些五星級酒店餐廳的收費仍較便宜,或較在「摩頓」用$638 單吃一件美國肉眼扒來得化算和較多種類享受,希望可以再來。

Scallops mousse
45 views
0 likes
0 comments
Lobster salad
44 views
0 likes
0 comments
Vegetables tarte
65 views
0 likes
0 comments
Foie Gras
35 views
0 likes
0 comments
Onion soup
48 views
0 likes
0 comments
62 views
0 likes
0 comments
Veal tenderloin
37 views
0 likes
0 comments
Sea bass
43 views
0 likes
0 comments
Tiger prawns
33 views
0 likes
0 comments
Beef cheeks
33 views
0 likes
0 comments
Pear 雪糕好好味
41 views
0 likes
0 comments
Crepe Suzette
37 views
0 likes
0 comments
(The above review is the personal opinion of a user which does not represent OpenRice's point of view.)
Post
DETAILED RATING
Taste
Decor
Service
Hygiene
Value
Dining Method
Dine In
Type of Meal
Dinner
Recommended Dishes
Lobster salad
Vegetables tarte
Foie Gras
Veal tenderloin
Sea bass
Tiger prawns
Beef cheeks
Pear 雪糕好好味
Crepe Suzette
  • Foie Gras cook in a traditional way with apples chutney and apple blossom
  • Beef cheeks from Australia cook very slowly with roasted carrots and port wine sauce