大少好肚餓,要先叫個石鍋牛油黑椒粟米拌飯食,然後再慢慢選燒肉類。 原本想用盡所有積分,可惜每次祇可以用積分換一款食物,幸好還可以用一張免費食物券。
於是,以積分換「極上一口和牛」,免費劵換「牛肋肉四品盛」,另加豚肉燒伴泡菜、柚子胡椒豚肉燒、多春魚 (4條)、海鮮盛合和一杯梅子青檸梳打。
牛肋肉四品盛的牛肉也不錯,牛味香濃,味道口感都OK。
梅子青檸梳打幾好飲,清新醒神,順喉開胃。
綜合各種優惠,今餐好抵食啊。
Restaurant: | Gyu-Kaku (V City) |
---|---|
Info: |
To encourage eatery outlets to reduce food waste at source together with customers through offering portioned meals and adopting food waste reduction measures, the Environmental Protection Department has launched the “Food Wise Eateries” Scheme. Participants will be awarded with a Food Wise Eateries (FWE) accreditation status if they comply with the assessment criteria and will be granted with the FWE Logo and Stickers for displaying in the premises and their promotion for public identification. Applications are accepted all year round and are FREE of charge.
For details, please click here, https://www.wastereduction.gov.hk/zh-hk/waste-reduction-programme/food-wise-hong-kong-campaign
Restaurant: | Gyu-Kaku (V City) |
---|---|
Info: |
To promote a new salt and sugar reduction (RSS) dietary culture and living style to the people of Hong Kong, the Environment and Ecology Bureau, the Committee on Reduction of Salt and Sugar in Food and the Centre for Food Safety of the Food and Environmental Hygiene Department have launched the "Less-Salt-and-Sugar Restaurants Scheme" ("Scheme"). Restaurants participated in the Scheme will offer less salt or sugar options to the consumer or even tailor-make less salt or sugar dishes in designated restaurants. Participating restaurants will be granted with the Scheme Labels for displaying in the premises for public identification. For details, please click here: https://www.eeb.gov.hk/food/en/committees/crss/restaurants.html