更多
2015-09-29
2349 浏览
西班牙饮食文化以小吃为主,西班牙文称 Tapas。表现方式类似中式点心:体积小,份量少,变化多,味道浓稠见称,多配上浓厚的红酒一并品尝。今天在中上环工作完毕,跟团长好友四人来到这所私房菜餐厅享用丰厚浓稠的西班牙菜。西班牙文 Sabor,意思是味道,颇有心思的命题。门面只有简朴的装饰,可说是没有半点装潢。舖内宽敞,占地大约八百余呎,以热情火红为主题,以艺术油墙作点缀。开扬的琉璃渗透著日落幼蓝的光线, 泛滥著烦嚣都市的傲骨,映照著毅然肃立的酒瓶,蛮富个性情调。我们点了 Chef Tapas Menu,原理酷似日本料理 Omakase 一样,由厨师按客人的口味,用上当做的食材,即席决定菜单,再端上美味的佳肴。每位费用只需 $520 元,另设 10% 服务费,便包含了七道的 Tapas 和甜品。侍应哥哥给我们安排了座位后,不稍一会,便端上了前菜 Tomato Bread。嫩脆的蒜蓉法包多士,配上鲜红的蕃茄酱汁及蕃茄碎粒,颇见注目。猛烈的蒜蓉香气抢鼻扑面而来。味道浓厚富蒜香,滋味香口。Green Olive 同 Potato salad 同时给端上。油浸的橄榄青青绿绿的,丰盈圆润,蛮松脆廷身,味
今天在中上环工作完毕,跟团长好友四人来到这所私房菜餐厅享用丰厚浓稠的西班牙菜。 西班牙文 Sabor,意思是味道,颇有心思的命题。门面只有简朴的装饰,可说是没有半点装潢。 舖内宽敞,占地大约八百余呎,以热情火红为主题,以艺术油墙作点缀。开扬的琉璃渗透著日落幼蓝的光线, 泛滥著烦嚣都市的傲骨,映照著毅然肃立的酒瓶,蛮富个性情调。
我们点了 Chef Tapas Menu,原理酷似日本料理 Omakase 一样,由厨师按客人的口味,用上当做的食材,即席决定菜单,再端上美味的佳肴。每位费用只需 $520 元,另设 10% 服务费,便包含了七道的 Tapas 和甜品。
29 浏览
0 赞好
0 留言
27 浏览
0 赞好
0 留言
31 浏览
0 赞好
0 留言
一轮西班牙前菜洗礼后,口中的钝舌实及急不及待品尝美味的 Tapas!
44 浏览
0 赞好
0 留言
30 浏览
0 赞好
0 留言
80 浏览
0 赞好
0 留言
83 浏览
0 赞好
0 留言
58 浏览
0 赞好
0 留言
31 浏览
0 赞好
0 留言
张贴