74
3
0
等级4
178
0
2024-10-18 167 浏览
今晚去食湘菜(湖南)菜我们叫了:鲜炒黄牛肉 (微微辣)这道菜使用新鲜的黄牛肉,经过快速翻炒,保持了肉质的鲜嫩。微微的辣味恰到好处,增添了风味,但不会过于刺激,适合各类食客。辣椒炒土猪肉土猪肉的肉质厚实且富有嚼劲,微辣的调味让人食欲大开。辣椒的香气与猪肉的油脂相结合,带来一种独特的风味。老长沙米粉这款米粉韧性适中,吸收了丰富的汤汁,非常入味。搭配的新鲜蔬菜和肉类,使整道菜更加均衡,口感层次分明。季节时蔬菜心选择新鲜,炒至刚刚熟透,保留了蔬菜的原汁原味。Stir-fried Yellow Beef (Mildly Spicy)This dish features fresh yellow beef that is quickly stir-fried to maintain its tenderness. The mildly spicy flavor enhances the taste without being overwhelming, making it suitable for all kinds of diners.Spicy Stir-fried Local PorkLoc
更多
今晚去食湘菜(湖南)菜
我们叫了:
鲜炒黄牛肉 (微微辣)
这道菜使用新鲜的黄牛肉,经过快速翻炒,保持了肉质的鲜嫩。微微的辣味恰到好处,增添了风味,但不会过于刺激,适合各类食客。

辣椒炒土猪肉
土猪肉的肉质厚实且富有嚼劲,微辣的调味让人食欲大开。辣椒的香气与猪肉的油脂相结合,带来一种独特的风味。

老长沙米粉
这款米粉韧性适中,吸收了丰富的汤汁,非常入味。搭配的新鲜蔬菜和肉类,使整道菜更加均衡,口感层次分明。

季节时蔬
菜心选择新鲜,炒至刚刚熟透,保留了蔬菜的原汁原味。

Stir-fried Yellow Beef (Mildly Spicy)
This dish features fresh yellow beef that is quickly stir-fried to maintain its tenderness. The mildly spicy flavor enhances the taste without being overwhelming, making it suitable for all kinds of diners.

Spicy Stir-fried Local Pork
Local pork is thick and chewy, and the mildly spicy seasoning stimulates the appetite. The aroma of the peppers combines with the pork's fat, creating a unique flavor profile.

Old Changsha Rice Noodles
These rice noodles have a moderate chewiness and absorb rich broth, making them very flavorful. Paired with fresh vegetables and meat, the dish is well-balanced with distinct layers of texture.

Seasonal Vegetables
Fresh vegetables are chosen and stir-fried just until cooked, preserving their original flavor.






0 浏览
0 赞好
0 留言
13 浏览
0 赞好
0 留言
0 浏览
0 赞好
0 留言
0 浏览
0 赞好
0 留言
0 浏览
0 赞好
0 留言
25 浏览
0 赞好
0 留言
31 浏览
0 赞好
0 留言
34 浏览
1 赞好
0 留言
18 浏览
0 赞好
0 留言
10 浏览
1 赞好
0 留言
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
用餐途径
堂食