在歐洲,聖誕節一定少不了香料熱紅酒 mulled wine (德文為glühwein),將香料加入葡萄酒慢慢煮熱,以抵禦寒冷,在酒吧和戶外聖誕市場十分受歡迎。香港的冬天雖然不太冷,我們一樣可以從現在到明年二月的農曆新年享用這款節日酒。
香料酒的主要成分是紅葡萄酒,但應該使用什麼葡萄酒?我會選擇大約每瓶80至150元,果香豐富而單寧不太硬朗的葡萄酒。貴價或陳年老酒將其煮熱較為可惜,太便宜的葡萄酒果味較淺薄,酒香會被加入的香料掩蓋。
我喜歡用新世界葡萄酒,它們大多數果香濃郁,單寧溫和。澳洲、新西蘭、南非或阿根廷的Merlot或Shiraz是首選,南非的Pinotage也不錯。至於香料,可以是以下任何三款:肉桂、丁香、八角、肉荳蔻、荳蔻、月桂葉和姜,再加幾片橙或檸檬,按照口味着量加入糖。若要方便,一些較西化的超級市場會有預先混合的香料,以獨立小袋或茶包裝發售。
烹煮香料酒的訣竅是不要讓酒煮沸,因為酒香會揮發。先將酒倒入鍋中,加入香料和橙或檸檬片,以中火加熱至開始出現水氣,轉小火然後着量加糖,直到糖溶解,千萬不要煮滾沸騰。以耐熱茶杯享用,無論是單獨飲,或是配以聖誕甜點如mince pie (百果餡派)和 pudding (布甸) ,都是冬天節日聚會時的最隹前奏。
如果您不想下廚,那麼一瓶紅 Ruby Reserve (寶石砵酒) 或 Late Bottle Vintage Port (LBV,晚裝瓶砵酒) 會是 Mulled wine的替代品。它果味濃郁,甜但不膩,與朱古力、布甸和堅果十分匹配。如果香港冬天真是太暖和,你更可將 Port 稍為冷藏才享用。
無論你喜歡在今個節日享用那款葡萄酒,重要的都是與朋友分享。祝聖誕快樂,新年進步!
※上述內容純屬作者個人意見,不代表本網立場。※