85
15
1
等級4
2012-11-22 102 瀏覽
因為家母在荃灣上,所以我不時在荃灣出沒,除了相約家母茶聚之外,更會在這一帶,看看有甚麼特色餐廳。路經沙咀道,看見一間以台灣早餐主打的小店,名叫小倆口,非常地道的台灣小店。為何這樣說?你看看店名的小倆口三明治,還有餐牌上的食物名稱,與培根,沙拉,地瓜,土司,鮪魚等等,全是台灣式中文。作為一個香港飲食博客,雖然也有台灣讀者看我的文章,但絕不會為了遷就他們,而去用台灣式中文,芝士,意粉,我還是說芝士,意粉,而非起司與義大利麵。不過,如果是由台灣移植過來,用上當地文字,或多或少會加重當地的風味。說起人在台北的日子,其實,我絕少吃早餐,沒法子,蒲夜市蒲得太晚,怎能早起說聲早安,晨之美?多年以來,我只曾在阜杭吃過蛋餅,與豆漿作早餐。鮪魚漢堡即是吞拿魚漢堡,以吞拿魚碎,再加些蛋黃醬之類,還有煎蛋,味道酸酸甜甜,很開胃的。蔥抓餅也是台灣的地道早餐,新鮮熱辣,質感鬆軟而帶有蔥油香,說到尾,只欠一杯豆漿。早上來個台式早餐,只會令到我又想即刻訂機票,大玩台北一番。
更多
因為家母在荃灣上,所以我不時在荃灣出沒,除了相約家母茶聚之外,更會在這一帶,看看有甚麼特色餐廳。

路經沙咀道,看見一間以台灣早餐主打的小店,名叫小倆口,非常地道的台灣小店。
12 瀏覽
0 讚好
0 留言
為何這樣說?你看看店名的小倆口三明治,還有餐牌上的食物名稱,與培根,沙拉,地瓜,土司,鮪魚等等,全是台灣式中文。
47 瀏覽
0 讚好
0 留言
作為一個香港飲食博客,雖然也有台灣讀者看我的文章,但絕不會為了遷就他們,而去用台灣式中文,芝士,意粉,我還是說芝士,意粉,而非起司與義大利麵。
34 瀏覽
0 讚好
0 留言
不過,如果是由台灣移植過來,用上當地文字,或多或少會加重當地的風味。說起人在台北的日子,其實,我絕少吃早餐,沒法子,蒲夜市蒲得太晚,怎能早起說聲早安,晨之美?多年以來,我只曾在阜杭吃過蛋餅,與豆漿作早餐。
16 瀏覽
0 讚好
0 留言
鮪魚漢堡即是吞拿魚漢堡,以吞拿魚碎,再加些蛋黃醬之類,還有煎蛋,味道酸酸甜甜,很開胃的。
22 瀏覽
0 讚好
0 留言
蔥抓餅也是台灣的地道早餐,新鮮熱辣,質感鬆軟而帶有蔥油香,說到尾,只欠一杯豆漿。
29 瀏覽
0 讚好
0 留言
早上來個台式早餐,只會令到我又想即刻訂機票,大玩台北一番。
17 瀏覽
0 讚好
0 留言
(以上食評乃用戶個人意見 , 並不代表OpenRice之觀點。)
張貼
評分
味道
環境
服務
衛生
抵食
用餐途徑
堂食