32
11
5
等級4
2008-12-18 41 瀏覽
早前, 老Antz呢位星記咖啡師同我說, Pret A manger 的 Manger, 要用法文發音為正確. 搞到我現在, 只好叫Pret就算. 那個Man-ger 的法文發音, 到現在也記不準. 懷疑有點被"昆"既感覺.昨晚做賊黎, 今早睡過龍, 確定沒有帶漏野後沖出門口, 沒有心情去找早餐. 貴就貴點, 樓下算, 方便就腳. 今次的三文治是他們的All Day Breakfast, 有煙肉, 有蛋沙律, 有香腸番茄. 番邦之治, 喜用麥包, 喻為健康之意; 蔬之多, 洋人欣也, 國人之好, 不大所同. 予愛麥包, 餡料中物, 港式較佳.Latte, 不太thick, 好.
更多
早前, 老Antz呢位星記咖啡師同我說, Pret A manger 的 Manger, 要用法文發音為正確. 搞到我現在, 只好叫Pret就算. 那個Man-ger 的法文發音, 到現在也記不準. 懷疑有點被"昆"既感覺.

昨晚做賊黎, 今早睡過龍, 確定沒有帶漏野後沖出門口, 沒有心情去找早餐. 貴就貴點, 樓下算, 方便就腳.

今次的三文治是他們的All Day Breakfast, 有煙肉, 有蛋沙律, 有香腸番茄.

番邦之治, 喜用麥包, 喻為健康之意; 蔬之多, 洋人欣也, 國人之好, 不大所同. 予愛麥包, 餡料中物, 港式較佳.

Latte, 不太thick, 好.
29 瀏覽
0 讚好
0 留言
(以上食評乃用戶個人意見 , 並不代表OpenRice之觀點。)
張貼
評分
味道
環境
服務
衛生
抵食