112
13
3
等級3
90
0
2018-11-01 813 瀏覽
羅宋湯發源於烏克蘭,是在俄羅斯等東歐國家流行的一道湯羹。前蘇聯年代的十月革命,很多皇家成員和商人怕被迫害,並連同家中僕人和廚子流亡到中國各地,其中主要的就是上海。他們很快就落地生根,當時有不少山東人跑到上海,跟白俄廚子學煮俄國菜,並調校成貼近上海人口味的「海派羅宋大菜」。其中有一道酸甜爽口的俄式紅菜湯,後來被上海人改良成了如今的羅宋湯。那「羅宋」二字源自早年上海的洋涇浜英語,是「Russian」的音譯,指的就是俄式。四、五十年代初期,很多上海人過來香港定居,各區都有俄國大菜的西餐廳,簡直風靡一時。時代變更,傳統不再,現在很難找到傳統海派俄國菜,而麥田廚房的葉師傅就是其中首批俄國大菜的老師傅,入廚快四十年的他現在全力教授兒子Andrew並希望將此菜式傅承下去。店主Andrew除了想繼承父親的手勢外,還想要傳承這上海派羅宋大菜的文化! 羅宋湯實在太好喝,據說俄國人在喝光羅宋湯後,還會用麵包將碗底擦得乾乾淨淨!俄式紅菜湯辣中帶酸,酸甚於甜,上海人並不習慣,後來受原料採辦及本地口味的影響,原本的主角紅菜被卷心菜、番茄、胡蘿蔔等十幾種蔬菜取代,酸味減淡,上海人喜歡的香甜味則大大加重,漸漸形成了獨
更多
羅宋湯發源於烏克蘭,是在俄羅斯等東歐國家流行的一道湯羹。
前蘇聯年代的十月革命,很多皇家成員和商人怕被迫害,並連同家中僕人和廚子流亡到中國各地,其中主要的就是上海。
他們很快就落地生根,當時有不少山東人跑到上海,跟白俄廚子學煮俄國菜,並調校成貼近上海人口味的「海派羅宋大菜」。
其中有一道酸甜爽口的俄式紅菜湯,後來被上海人改良成了如今的羅宋湯。那「羅宋」二字源自早年上海的洋涇浜英語,是「Russian」的音譯,指的就是俄式。
四、五十年代初期,很多上海人過來香港定居,各區都有俄國大菜的西餐廳,簡直風靡一時。
時代變更,傳統不再,現在很難找到傳統海派俄國菜,而麥田廚房的葉師傅就是其中首批俄國大菜的老師傅,入廚快四十年的他現在全力教授兒子Andrew並希望將此菜式傅承下去。
店主Andrew除了想繼承父親的手勢外,還想要傳承這上海派羅宋大菜的文化!

羅宋湯實在太好喝,據說俄國人在喝光羅宋湯後,還會用麵包將碗底擦得乾乾淨淨!
俄式紅菜湯辣中帶酸,酸甚於甜,上海人並不習慣,後來受原料採辦及本地口味的影響,原本的主角紅菜被卷心菜、番茄、胡蘿蔔等十幾種蔬菜取代,酸味減淡,上海人喜歡的香甜味則大大加重,漸漸形成了獨具海派特色的酸中帶甜、甜中飄香、肥而不膩、鮮滑爽口的羅宋湯。
海派羅宋湯與原版俄式紅菜湯之食材差異,還有另外一大原因:當年在上海租界的俄式餐廳,牛肉和紅菜頭版本的羅宋湯價格不菲,特別喜歡這道湯的上海人在「盜版製作」的時候,覺得牛肉太貴,紅菜頭又不好買,所以自創了海派羅宋湯,結果這道湯的大眾化速度遠遠超越了俄版。
這款貧民而經典的羅宋湯裡,最主要的食材就是紅腸、洋蔥、馬鈴薯和番茄醬,蔬菜則是卷心菜或胡蘿蔔。


14 瀏覽
0 讚好
0 留言


17 瀏覽
0 讚好
0 留言


14 瀏覽
0 讚好
0 留言

15 瀏覽
0 讚好
0 留言


真的!跟在外面的很不同!不會被茄膏搶了味道,相反,由於有大量蔬菜,比較清甜,又帶點牛肉味❤️

10 瀏覽
0 讚好
0 留言


想不到蝦多士都係傳俄國菜!
跟中式的有點不一樣,很酥脆的喔!

10 瀏覽
0 讚好
0 留言


俄式羊肉串燒

上菜的時候真的有點像印度餐或土耳其餐
都是配有很豐富的沙律菜的
很貼心 因為我喜歡菜夾肉吃減低油靜膩感
還好這羊不很油,咬開還帶點juicy的
而且沒有很重的香料味,驚喜👍🏻

11 瀏覽
0 讚好
0 留言


8 瀏覽
0 讚好
0 留言
6 瀏覽
0 讚好
0 留言
6 瀏覽
0 讚好
0 留言

流心芝士漢堡

滿期待的一道菜,有點新潮做法的漢堡
流心沒有令人失望,芝士夾牛絕對是天生一對,很喜歡💕


9 瀏覽
0 讚好
0 留言
7 瀏覽
0 讚好
0 留言


女生食飯小不了甜品,點抵道傳統的
這pancake小小一塊,厚厚實實的
味道甜甜比較像一件小蛋糕
蛋味很濃,配雪糕,讓蛋糕像海棉吸了雪糕汁,這樣吃最美味了




























(以上食評乃用戶個人意見 , 並不代表OpenRice之觀點。)
張貼
評分
味道
環境
服務
衛生
抵食
用餐途徑
堂食
推介美食
  • 上海派招牌羅宋湯
  • 流心芝士牛肉漢堡