51
19
6
餐廳: 金葉庭
優惠: 於此國泰夥伴餐廳用餐賺里 !
國泰會員於夥伴餐廳消費可賺高達HKD4 = 2里數。受有關條款約束。
條款及細則:
  • 國泰會員每次可賺取「亞洲萬里通」里數之消費額上限為港幣10,000元。
  • 會員於國泰夥伴餐廳作合資格消費,每港幣4元可賺取1里數。而渣打國泰Mastercard®客戶憑卡消費可享每港幣4元賺取2里數,包括合作夥伴餐廳合資格消費之餐膳里賞(每港幣4元賺取1里數)及基本餐飲類別之合資格簽賬獎賞(每港幣4元賺取1里數)。
  • 賺取之「亞洲萬里通」里數將根據餐飲與膳食消費,包括服務費、稅項及小費的總和而計算。
  • 惠顧特定推廣套餐或不可賺取「亞洲萬里通」里數。請預先向個別「賺里餐廳」查詢。
  • 賺取的「亞洲萬里通」里數將於認可餐膳消費交易後10個工作天內存入會員的賬戶。
須受其他國泰條款及細則約束。
等級4
163
4
2009-03-17 1316 瀏覽
We started with a few appetizers, including a deliciously tender char siu (叉燒) with nicely caramelized fat; sautéed diced beef with spicy salt (椒鹽牛柳粒); pan-fried mixed vegetables rolled in dried bean curd skin (上素腐皮卷); sliced pork rolls with cucumber and garlic sauce (蒜泥白肉卷); nice, refreshingly crunchy jelly fish tossed with spring onions and sesame oil (浙江海蜇頭); and deep-fried diced bean curd with garlic salt (蒜香椒鹽豆腐粒).What came next was the roast Peking duck (北京填鴨). This was very, very deliciou
更多
We started with a few appetizers, including a deliciously tender char siu (叉燒) with nicely caramelized fat; sautéed diced beef with spicy salt (椒鹽牛柳粒); pan-fried mixed vegetables rolled in dried bean curd skin (上素腐皮卷); sliced pork rolls with cucumber and garlic sauce (蒜泥白肉卷); nice, refreshingly crunchy jelly fish tossed with spring onions and sesame oil (浙江海蜇頭); and deep-fried diced bean curd with garlic salt (蒜香椒鹽豆腐粒).

What came next was the roast Peking duck (北京填鴨). This was very, very delicious and looked absolutely beautiful when the waiter brought it in. A mis-communication saw us each try to down a bowl of braised supreme shark's fin with crab roe (蟹皇海虎翅), which was simply too rich. We were pretty much done after this bowl...

We each got an individual serving of baked sea whelk stuffed with diced seafood, abalone, chicken and onion (鮮鮑焗釀響螺). Nice presentation, and tasted good, too, with curry powder and black pepper spicing it up.

I was too full to take in some of the dishes, but did manage to get a taste of the spicy eggplant with minced pork (魚香茄子), which was interesting because it was made with strips of fish cake. The shallow-fried crispy chicken (金牌吊炸雞) had paper-thin crispy skin while the meat was very juicy and tender, but what does "shallow-fried" mean?

I finished with some veggie (上湯芥膽) and the signature fried rice (金葉庭炒飯), with crab meat and pine nuts.

original blogpost with wine notes: http://chi-he-wan-le.blogspot.com/2009/03/excursion-down-rhone.html
(以上食評乃用戶個人意見 , 並不代表OpenRice之觀點。)
張貼
評分
味道
環境
服務
衛生
抵食
用餐日期
2009-03-16
人均消費
$950 (晚餐)