更多
2010-06-04
62 瀏覽
本來拉肚子, 但好像情況好轉了一點, 所以跟朋友出來吃飯.QRE 21-22/F. 乘電梯記住按21/F! 我以為是22/F, 結果游了兩次電梯河, 非常白痴, 害我遲了5分鐘, 可惜. 食物:1.Pizza (mozzarella cheese, parma ham, anchovies and capers, black olives), 28-inch, 8 pieces. 無驚無險, 是個正統的披薩. 大量的mozzarella cheese, 交足貨. A bit burnt on top, delicious. 2.Pasta (sun-dried tomatoes, garlic flakes, pine nut oil)fair. Lots of garlic. Therefore strong aftertaste in mouth. 3.Risotto (mushroom)Could be better. A bit too sour for my tastebuds. 環境:幾好的. 很輕鬆, 二樓的中央有一個放了3張沙發的地方, 有張桌子在中間, 讓人餐前喝點東
QRE 21-22/F. 乘電梯記住按21/F! 我以為是22/F, 結果游了兩次電梯河, 非常白痴, 害我遲了5分鐘, 可惜.
食物:
1.Pizza (mozzarella cheese, parma ham, anchovies and capers, black olives), 28-inch, 8 pieces. 無驚無險, 是個正統的披薩. 大量的mozzarella cheese, 交足貨. A bit burnt on top, delicious.
2.Pasta (sun-dried tomatoes, garlic flakes, pine nut oil)
fair. Lots of garlic. Therefore strong aftertaste in mouth.
3.Risotto (mushroom)
Could be better. A bit too sour for my tastebuds.
環境:
幾好的. 很輕鬆, 二樓的中央有一個放了3張沙發的地方, 有張桌子在中間, 讓人餐前喝點東西. 闊落. 乾淨.
Service:
Friendly staff, helpful, attentive. I guess the Spanish are generally more playful and lively than Chinese waiters.
My Surprise:
Turned out that my friends would be giving me a really surprising surprise. My birthday is on June 23rd. I didn’t expect them to celebrate it with me on June 3rd, but they did! That’s what you call a nice surprise They had purchased a cake earlier on, and the staff brought it out singing happy birthday. They were all smiles. Loved the atmosphere. Coincidentally the table next to us had a birthday girl too. So, two birthdays on the same night at the half-full restaurant, ha!
We couldn’t finish the cake, so I asked the waiter to pack it away for me to bring home. When he handed me the parcel he wished me Happy Birthday again. That made me smile from the inside, despite the fact that it’s not my birthday yet.
Any dining experience is only complete with good company. =] Love you, my friends.
張貼