筍尖鮮蝦餃-安全之選,蝦量充足,皮薄也不會黐埋一齊
叉燒蒸腸粉-條條分明皮薄,連腸粉的頭尾變變也有叉燒碎
海鮮蜂巢芋角-芋泥包裹着什錦海鮮碎,但口感食落似肉碎,將鹹水角芋豆酥版
脆皮流沙包-沒什麼特別,包皮比較煙靭,也不是全部留心
帶子蒸燒賣-入面不象平時的全部肥豬肉,豬肉適中有蝦和實體冬菇碎
焗叉燒餐包-表面的是墨西哥皮,不是太特別,但包皮比較薄,還是添好運的更香脆
原隻鮑魚和牛酥-這個是全餐最好食的,和牛碎元在酥皮之中,配合上面的鮑魚,口感豐富香濃,混合了鮑魚的鮮甜加和牛的油香
Restaurant: | Yat Tung Heen |
---|---|
Info: |
To encourage eatery outlets to reduce food waste at source together with customers through offering portioned meals and adopting food waste reduction measures, the Environmental Protection Department has launched the “Food Wise Eateries” Scheme. Participants will be awarded with a Food Wise Eateries (FWE) accreditation status if they comply with the assessment criteria and will be granted with the FWE Logo and Stickers for displaying in the premises and their promotion for public identification. Applications are accepted all year round and are FREE of charge.
For details, please click here, https://www.wastereduction.gov.hk/zh-hk/waste-reduction-programme/food-wise-hong-kong-campaign
Restaurant: | Yat Tung Heen |
---|---|
Info: |
To promote a new salt and sugar reduction (RSS) dietary culture and living style to the people of Hong Kong, the Environment and Ecology Bureau, the Committee on Reduction of Salt and Sugar in Food and the Centre for Food Safety of the Food and Environmental Hygiene Department have launched the "Less-Salt-and-Sugar Restaurants Scheme" ("Scheme"). Restaurants participated in the Scheme will offer less salt or sugar options to the consumer or even tailor-make less salt or sugar dishes in designated restaurants. Participating restaurants will be granted with the Scheme Labels for displaying in the premises for public identification. For details, please click here: https://www.eeb.gov.hk/food/en/committees/crss/restaurants.html