去攞飛 等咗兩張 跟住入坐
隔離傾計超興奮 超嘈
我地叫咗醉雞 小籠包 鍋貼 雞炒飯
個鍋貼唔夠香皮又太厚
炒飯要用難食來形容
好似係用啲飯就咁炒完之後 就咁掉啲葱落去就炒 都冇炒熟一啲都唔好食 好hea 太過份
醉雞下面嗰層 啲雞皮切走咗 好奇怪 唔夠滑
下次唔來哩間
環境嚟講都算寬敞幾舒服
等我亦都唔算等得耐
仲可以親眼望到個廚師拉麵
可惜炒飯唔好食
跟住個店員仲要奇視我哋問佢攞熱水
明明想慶祝生日食啲簡單中歺
好可惜 本來開開心心來食飯
.
.
.
.
.
.
.
.
Restaurant: | Crystal Jade La Mian Xiao Long Bao |
---|---|
Info: |
To encourage eatery outlets to reduce food waste at source together with customers through offering portioned meals and adopting food waste reduction measures, the Environmental Protection Department has launched the “Food Wise Eateries” Scheme. Participants will be awarded with a Food Wise Eateries (FWE) accreditation status if they comply with the assessment criteria and will be granted with the FWE Logo and Stickers for displaying in the premises and their promotion for public identification. Applications are accepted all year round and are FREE of charge.
For details, please click here, https://www.wastereduction.gov.hk/zh-hk/waste-reduction-programme/food-wise-hong-kong-campaign
Restaurant: | Crystal Jade La Mian Xiao Long Bao |
---|---|
Info: |
To promote a new salt and sugar reduction (RSS) dietary culture and living style to the people of Hong Kong, the Environment and Ecology Bureau, the Committee on Reduction of Salt and Sugar in Food and the Centre for Food Safety of the Food and Environmental Hygiene Department have launched the "Less-Salt-and-Sugar Restaurants Scheme" ("Scheme"). Restaurants participated in the Scheme will offer less salt or sugar options to the consumer or even tailor-make less salt or sugar dishes in designated restaurants. Participating restaurants will be granted with the Scheme Labels for displaying in the premises for public identification. For details, please click here: https://www.eeb.gov.hk/food/en/committees/crss/restaurants.html