13
3
1
等級6
颱風「苗柏」以極速襲港,週一下午天文台已預告傍晚將改掛八號風球,正當父母都擔心晚上與世交恩情跨越三代o既字母家族o既晚飯會被取消時,主人家白雪雪姐姐一再來電確認約會風雨不改。喺灣仔工作o既XO仔五點收咗工後,即步行往晚宴地點「La Bombance」。餐店雖則黃昏六點先正式開門,不過細佬五點半到步,店內o既服務生都完全冇半點怨言,忙碌於窗上貼上膠紙後仲友善熱情地上前招待,送上暖水及毛巾時亦不忘為店子略作簡介,十分周到。當晚派對合共十人,被安排入座有靚景睇o既廂房內,剛好等大家見證「苗柏」帶黎o既大小雨景。每個座位面前都擺有一套以金色托盤承載o既餐具。據悉,全店每晚只有一份餐單,師傅會因應當做o既季節性食材創出八道菜o既法日懷石料理。好客o既長輩仲特備咗美酒佳釀黎配合多道創意美食,當真盛設非常!為怕入夜後風勢會再度變壞,賓客一到齊,溫婉o既服務生隨即續一呈上擺盤無一相同o既佳餚。Sakizuke – Crab meat, panshell, sea urchin, and grilled eggplant served with cauliflower mousse and tomato
更多
颱風「苗柏」以極速襲港,週一下午天文台已預告傍晚將改掛八號風球,正當父母都擔心晚上與世交恩情跨越三代o既字母家族o既晚飯會被取消時,主人家白雪雪姐姐一再來電確認約會風雨不改
42 瀏覽
1 讚好
0 留言
喺灣仔工作o既XO仔五點收咗工後,即步行往晚宴地點「La Bombance」。
38 瀏覽
1 讚好
0 留言
餐店雖則黃昏六點先正式開門,不過細佬五點半到步,店內o既服務生都完全冇半點怨言,忙碌於窗上貼上膠紙後仲友善熱情地上前招待,送上暖水及毛巾時亦不忘為店子略作簡介,十分周到。
153 瀏覽
1 讚好
0 留言
當晚派對合共十人,被安排入座有靚景睇o既廂房內,剛好等大家見證「苗柏」帶黎o既大小雨景。
121 瀏覽
1 讚好
0 留言
35 瀏覽
1 讚好
0 留言
每個座位面前都擺有一套以金色托盤承載o既餐具。
77 瀏覽
1 讚好
0 留言
據悉,全店每晚只有一份餐單,師傅會因應當做o既季節性食材創出八道菜o既法日懷石料理。
952 瀏覽
1 讚好
0 留言
1691 瀏覽
1 讚好
0 留言
好客o既長輩仲特備咗美酒佳釀黎配合多道創意美食,當真盛設非常
美酒佳釀
32 瀏覽
1 讚好
0 留言
美酒佳釀
34 瀏覽
1 讚好
0 留言
為怕入夜後風勢會再度變壞,賓客一到齊,溫婉o既服務生隨即續一呈上擺盤無一相同o既佳餚。
June Seasonal Kaiseki Dinner
188 瀏覽
2 讚好
0 留言
Sakizuke – Crab meat, panshell, sea urchin, and grilled eggplant served with cauliflower mousse and tomato jelly:為晚宴打響頭炮o既「先附」為蟹肉海膽前菜
Sakizuke – Crab meat, panshell, sea urchin, and grilled eggplant served with cauliflower mousse and tomato jelly
35 瀏覽
1 讚好
0 留言
主角之一o既蟹肉質感幼嫩甜美,浸於透光o既蕃茄啫喱椰菜花慕絲中o既矮瓜則軟腍清新,而頂面以魚子醬點綴o既海膽更猶如神來之筆,為菜式添上色彩其o既同時又能突顯海材o既鮮味,精彩妙哉
Sakizuke – Crab meat, panshell, sea urchin, and grilled eggplant served with cauliflower mousse and tomato jelly
35 瀏覽
1 讚好
0 留言
Wanmono – Pike eel topped with plum sauce and brasenia in dashi, with hints of yuzu:第二道「碗物」o既主材雖為雪白o既海鳗,但當各人打開碗蓋後,注意力都轉移往蓋上以金漆繪出o既日本靚景

Wanmono – Pike eel topped with plum sauce and brasenia in dashi, with hints of yuzu
26 瀏覽
1 讚好
0 留言
Wanmono – Pike eel topped with plum sauce and brasenia in dashi, with hints of yuzu
37 瀏覽
2 讚好
0 留言
碗物」中清澈o既湯底散發出陣陣o既柚子香,芬芳撲鼻。中o既海鳗皎潔嫩滑,只係小肥不擅長食魚,第一口已咬到幼小o既魚骨,食得比較吃力同有少少狼狽

Wanmono – Pike eel topped with plum sauce and brasenia in dashi, with hints of yuzu
24 瀏覽
1 讚好
0 留言
Mukozuke – Yellowtail, torched alfonsino, sea eel, monkfish liver wrapped with wagyu beef, Akami tuna sushi, three-line gruntsushi:接著o既「向付」為分兩輪上o既刺身拼盤壽司拼盤。
Mukozuke – Yellowtail, torched alfonsino, sea eel, monkfish liver wrapped with wagyu beef
19 瀏覽
1 讚好
0 留言
Mukozuke – Yellowtail, torched alfonsino, sea eel, monkfish liver wrapped with wagyu beef
18 瀏覽
1 讚好
0 留言
Mukozuke – Akami tuna sushi, three-line grunt sushi
19 瀏覽
1 讚好
0 留言
拼盤不單顏色艷麗,而且極具立體感
Mukozuke – Yellowtail, torched alfonsino, sea eel, monkfish liver wrapped with wagyu beef
23 瀏覽
1 讚好
0 留言
Mukozuke – Akami tuna sushi, three-line grunt sushi
22 瀏覽
1 讚好
0 留言
盤上於正十二點位置有個彩杯,小杯內載有豉油,原來係俾貴客自行掃上海鳗及火炙金目鯛以作調味,很是的骰。
豉油
19 瀏覽
1 讚好
0 留言
海鳗
15 瀏覽
1 讚好
0 留言
火炙金目鯛刺身香潤柔韌。
火炙金目鯛刺身
22 瀏覽
1 讚好
0 留言
火炙金目鯛刺身
21 瀏覽
1 讚好
0 留言
黏上秘製芝麻醬o既油甘魚刺身亦鮮濃可口。
麻醬油甘魚刺身
24 瀏覽
1 讚好
0 留言
不過整碟之最必選鮮紅潤澤o既和牛鮟鱇魚肝卷
,其半溶於口腔內之口感可謂超級軟滑,加上食後齒額留香,滋味無窮!
和牛鮟鱇魚肝卷
19 瀏覽
1 讚好
0 留言
可能和牛鮟鱇魚肝卷實在太細膩,後上o既赤身壽司及三綫雞魚壽司相比起下就好似有少少過咸同酸,個人覺得略為失色
Mukozuke – Akami tuna sushi, three-line grunt sushi
43 瀏覽
1 讚好
0 留言
Futamono – Hot egg custard topped with pan-seared foie gras and chicken broth:兩件壽司雖可算為晚餐o既低潮位,但係跟住上o既「蓋物」卻又能成功挽回食客對廚房有所失掉o既信心。
Futamono – Hot egg custard topped with pan-seared foie gras and chicken broth
24 瀏覽
1 讚好
0 留言
小碗蓋下藏著以雞湯蒸煮,滑溜無比o既燉蛋。師傅巧妙地以兩款濃味o既香煎鵝肝松露薄片提升芳香度,效果意外地和諧,口腔彷彿正跟五月天唱出「默默的讓這旋律和我心交響」
,境界甚高!
Futamono – Hot egg custard topped with pan-seared foie gras and chicken broth
93 瀏覽
1 讚好
0 留言
Yakimono – Charcoal grilled Kinki in Wakasayaki style served with parma ham Miyazaki mango roll:相信好多讀者都知道細佬因有陰影故亦盡量少食燒魚,今次都唔例外,結果就將此道餸奉獻咗俾唔怕食魚o既大肥爸爸。
Yakimono – Charcoal grilled Kinki in Wakasayaki style served with parma ham Miyazaki mango roll
22 瀏覽
1 讚好
0 留言
Yakimono – Charcoal grilled Kinki in Wakasayaki style served with parma ham Miyazaki mango roll
14 瀏覽
1 讚好
0 留言
Yakimono – Charcoal grilled Kinki in Wakasayaki style served with parma ham Miyazaki mango roll
80 瀏覽
1 讚好
0 留言
 
Shiizakana – Charcoal grilled Kagoshima wagyu beef sirloin steak served with red pepper sauce and crispy potato:不知不覺已食到第六道菜,以鹿兒島和牛製出o既「強肴」。
13 瀏覽
1 讚好
0 留言
三塊牛肉o既生熟度不一,唔知係咪大廚專登o既呢?!鹿兒島和牛肉香軟腍,油脂唔算多,食落一啲都唔膩口,不用多點醬汁,簡單配上金黃色o既蒜片食用已夠香口惹味。
Shiizakana – Charcoal grilled Kagoshima wagyu beef sirloin steak served with red pepper sauce and crispy potato
25 瀏覽
1 讚好
0 留言
Shiizakana – Charcoal grilled Kagoshima wagyu beef sirloin steak served with red pepper sauce and crispy potato
52 瀏覽
1 讚好
0 留言
Shiizakana – Charcoal grilled Kagoshima wagyu beef sirloin steak served with red pepper sauce and crispy potato
32 瀏覽
1 讚好
0 留言
碟上中央o既大配角其實係一件夾有粟米芝士蓉o既青瓜,外層清脆餡心軟甜,配搭新穎美味
Shiizakana – Charcoal grilled Kagoshima wagyu beef sirloin steak served with red pepper sauce and crispy potato
13 瀏覽
1 讚好
0 留言
Gohan – Steamed rice served with truffle in a Kama pot served with onsen egg sauce:日本菜同中國菜一樣,上甜品前都愛以飯麵作為最後一道咸點,「La Bombance」o既懷石料理都唔例外,特選以松露蒸出大大煲「御飯

Gohan – Steamed rice served with truffle in a Kama pot served with onsen egg sauce
13 瀏覽
1 讚好
0 留言
上枱前,姐姐們先喺飯面淋上鮮黃色o既溫泉蛋醬,令飯品閃出光彩
Gohan – Steamed rice served with truffle in a Kama pot served with onsen egg sauce
17 瀏覽
1 讚好
0 留言
黃金溫泉蛋松露飯不單香噴噴,飽滿o既飯粒因拈上溫泉蛋醬,入口更覺柔順香滑,伴上暖胃o既雜菌麵豉湯及清爽消滯o既漬物食材互相輝映,實在完美
雜菌麵豉湯
30 瀏覽
1 讚好
0 留言
Gohan – Steamed rice served with truffle in a Kama pot served with onsen egg sauce
20 瀏覽
1 讚好
0 留言
Mizumono – Warabimochi and vanilla ice-cream wafer, mango sorbet topped with peach compote甜品項目「水物」共有兩節,分別為「芒果雪葩配水蜜桃」及「雲尼拿雪糕蕨餅威化」!
Mizumono – Mango sorbet topped with peach compote
12 瀏覽
1 讚好
0 留言
Mizumono – Warabimochi and vanilla ice-cream wafer
17 瀏覽
1 讚好
0 留言
小杯內o既芒果雪葩配水蜜桃清甜潤澤。
Mizumono – Mango sorbet topped with peach compote
16 瀏覽
1 讚好
0 留言
呈心形狀o既雲尼拿雪糕蕨餅威化粉紅色o既外層鬆化輕巧,夾心除咗雲尼拿雪糕之外,原來仲混入咗黑糖漿,吃畢清涼得黎又留下一陣甜絲絲
,微甜o既味道同威化個外表當真襯到絕。
Mizumono – Warabimochi and vanilla ice-cream wafer
18 瀏覽
2 讚好
0 留言
Matcha:盛宴八道以一碗翠綠色o既抹茶正式作結。茶品香濃窩心,喝後令腸胃舒暢不少。
Matcha
19 瀏覽
1 讚好
0 留言
置身於銅鑼灣高樓o既「La Bombance」擁有無敵靚景,環境高雅寬敞,服務生友善謙厚,態度專業貼身。匯入咗法式廚藝o既懷石料理擺盤同餐具一樣精美,雖然當中仍存有進步空間,但八道菜均色香味俱全。XO仔衷心感激一眾長輩無懼颱風「苗柏」襲港,更悉心安排豐盛o既晚席盛宴,細佬有份參與其中實感榮幸萬分
June Seasonal Kaiseki Dinner
33 瀏覽
2 讚好
0 留言
(以上食評乃用戶個人意見 , 並不代表OpenRice之觀點。)
張貼
評分
味道
環境
服務
衛生
抵食
用餐日期
2017-06-12
用餐途徑
堂食
用餐時段
晚餐
推介美食
June Seasonal Kaiseki Dinner
Futamono – Hot egg custard topped with pan-seared foie gras and chicken broth
Shiizakana – Charcoal grilled Kagoshima wagyu beef sirloin steak served with red pepper sauce and crispy potato
Shiizakana – Charcoal grilled Kagoshima wagyu beef sirloin steak served with red pepper sauce and crispy potato
雜菌麵豉湯
June Seasonal Kaiseki Dinner
美酒佳釀
美酒佳釀
Sakizuke – Crab meat, panshell, sea urchin, and grilled eggplant served with cauliflower mousse and tomato jelly
Sakizuke – Crab meat, panshell, sea urchin, and grilled eggplant served with cauliflower mousse and tomato jelly
Wanmono – Pike eel topped with plum sauce and brasenia in dashi, with hints of yuzu
Wanmono – Pike eel topped with plum sauce and brasenia in dashi, with hints of yuzu
Wanmono – Pike eel topped with plum sauce and brasenia in dashi, with hints of yuzu
Mukozuke – Yellowtail, torched alfonsino, sea eel, monkfish liver wrapped with wagyu beef
Mukozuke – Yellowtail, torched alfonsino, sea eel, monkfish liver wrapped with wagyu beef
Mukozuke – Yellowtail, torched alfonsino, sea eel, monkfish liver wrapped with wagyu beef
火炙金目鯛刺身
火炙金目鯛刺身
麻醬油甘魚刺身
和牛鮟鱇魚肝卷
Futamono – Hot egg custard topped with pan-seared foie gras and chicken broth
Shiizakana – Charcoal grilled Kagoshima wagyu beef sirloin steak served with red pepper sauce and crispy potato
Shiizakana – Charcoal grilled Kagoshima wagyu beef sirloin steak served with red pepper sauce and crispy potato
Gohan – Steamed rice served with truffle in a Kama pot served with onsen egg sauce
Gohan – Steamed rice served with truffle in a Kama pot served with onsen egg sauce
Gohan – Steamed rice served with truffle in a Kama pot served with onsen egg sauce
Mizumono – Mango sorbet topped with peach compote
Mizumono – Warabimochi and vanilla ice-cream wafer
Mizumono – Mango sorbet topped with peach compote
Mizumono – Warabimochi and vanilla ice-cream wafer
Matcha
  • Sakizuke – Crab meat
  • panshell
  • sea urchin
  • and grilled eggplant served with cauliflower mousse and tomato jelly
  • Wanmono – Pike eel topped with plum sauce and brasenia in dashi
  • with hints of yuzu
  • Mukozuke – Yellowtail
  • torched alfonsino
  • sea eel
  • monkfish liver wrapped with wagyu beef